Informacje o publikacji
De la Chanson de Geste au Roman Chevaleresque

Kliknij by powiększyć zdjęcie

Les mises en prose sont un élément caractéristique du paysage littéraire de l’automne du Moyen-âge. Ces longs récits en prose donnent une nouvelle vie au vieux chant héroique des chansons de geste, aux romans courtois et aux vieilles chroniques. Lue...... czytaj więcej

De la Chanson de Geste au Roman Chevaleresque

Dostępność:
status_icon
Publikacja dostępna w bardzo małej ilości
Wysyłka:
Wysyłka w 3 dni
39,90 zł
37.91 / 1egz.
Oszczędzasz 5% (1,99 zł).
In stock
Wydanie:
1
Miejsce i rok wydania:
2015
Format:
15.5x23.5 cm
Liczba stron:
162
Oprawa:
Miękka
ISBN/ISSN:
9788323340034
Typ publikacji:
Praca naukowa
Język publikacji:
francuski
Les mises en prose sont un élément caractéristique du paysage littéraire de l’automne du Moyen-âge. Ces longs récits en prose donnent une nouvelle vie au vieux chant héroique des chansons de geste, aux romans courtois et aux vieilles chroniques. Lues et aimées de leurs contemporains, ces adaptations n’ont pas, au début, suscité l’intéret des philologues, certains les trouvant secondaires et médiocres, d’autres simplement insignifiantes. Aujourd’hui, cette littérature regagne ses titres de noblesse comme celle qui enferme les derniers échos du cor de Roland a côté de ceux du cor magique d’Aubéron, celle qui peut etre considérée comme annonce directe du roman classique et celle, finalement, qui devient pour nous un vrai trésor d’informations sur les gouts, les moeurs, la sensibilité de son époque.

Dans ce livre, basé sur une these de doctorat entierement revue et réorganisée, l’auteur analyse trois mises en prose tardives en les comparant a leurs sources épiques qui sont le vénérable cycle de Guillaume d’Orange, contenant des chansons de geste anciennes et héroiques, Berte aus grans piés d’Adenet le Roi, inspirée plutôt d’un conte folklorique, et Huon de Bordeaux, ressemblant a un roman d’aventures. Ces trois dérimages sont analysés dans la perspective de leurs sources, sous l’angle du processus de l’adaptation, des problemes génériques, de la composition et, finalement, du contenu proprement dit des textes et de la mentalité qu’il reflete. Cette démarche permet de tenter de répondre a certaines questions soulevées par cette littér ature : pourquoi a-t-on adapté de vieilles oeuvres plutôt que de créer de nouvelles fictions ? Quels sont les procédés de l’adaptation les plus fréquents ? Comment les écrivains du XVe siecle modifient-ils leurs sources ? En quoi sont-ils autonomes, en quoi dépendent-ils des modes et tendances littéraires en vogue a leur époque ?
Zobacz również
Sofia upersonifikowana mądrość BożaSofia upersonifikowana mądrość BożaBrzozska Zofia A.
44,10 zł   41,90 zł
Minister Józef BeckMinister Józef BeckSamuś Paweł
39,90 zł   37,91 zł
Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką dotyczącą cookies. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.
Zamknij
pixel