Informacje o publikacji
Pieśni szarej godziny. Elegie staroangielskie z <i>Kodeksu z Exeter</i>

Kliknij by powiększyć zdjęcie

Przekład i opracowanie filologiczne 7 poematów lirycznych z datowanego na X wiek staroangielskiego Kodeksu z Exeter. Teksty utworów i faksymile 17 kart, na których zostały zapisane, przedstawiają poematy w ich oryginalnej postaci, przybliżając... czytaj więcej

Pieśni szarej godziny. Elegie staroangielskie z Kodeksu z Exeter

Przekład z języka staroangielskiego i opracowanie Monika Opalińska
Redaktor naukowy: Opalińska Monika
Dostępność:
status_icon
Publikacja dostępna
Wysyłka:
Wysyłka w 3 dni
35,00 zł
31.50 / 1egz.
Oszczędzasz 10% (3,50 zł).
In stock
Wydanie:
1
Miejsce i rok wydania:
Warszawa 2013
Język publikacji:
polski
,
angielski
Tłumacz:
Opalińska Monika
ISBN/ISSN:
978-83-235-1075-8
EAN:
9788323510758
Liczba stron:
322
Oprawa:
Miękka ze skrzydełkami
Format:
13,5x20,5 cm
Waga:
375 g
Typ publikacji:
Praca naukowa
Przekład i opracowanie filologiczne 7 poematów lirycznych z datowanego na X wiek staroangielskiego Kodeksu z Exeter. Teksty utworów i faksymile 17 kart, na których zostały zapisane, przedstawiają poematy w ich oryginalnej postaci, przybliżając rękopiśmienny kontekst utworów i archaiczną formę wczesnośredniowiecznej angielszczyzny.

Reminiscencje odchodzącego świata pogańskiej Północy splatają się w nich z chrześcijańską duchowością łacińskiego średniowiecza. Przewijają się w nich wątki samotności wędrowca i modlitwy pielgrzyma, miłości, wierności, nienawiści, pokory i pychy, człowieka wobec majestatu Boga i historii. Elegie są niezwykłym przykładem wczesnośredniowiecznej literatury w języku narodowym, a także wciąż żywą częścią angielskiej kultury literackiej.

Inni klienci kupili również
Sen o krzyżu. Staroangielski poemat mistyczny
Sen o krzyżu. Staroangielski poemat mistyczny
  • Praca zawiera faksymile i transliterację słynnego, pochodzącego prawdopodobnie z I poł. VIII w., poematu staroangielskiego Dream of the Rood wg Kodeksu z Vercelli (północne Włochy), a także doskonałe tłumaczenie na język polski Moniki Opalińskiej
25,00 zł   22,50 zł
Szczegóły
Sztuka Burgundii i Niderlandów 1380-1500. T. III: Wspólnota rzeczy: sztuka niderlandzka i północnoeuropejska 1380-1520
Sztuka Burgundii i Niderlandów 1380-1500. T. III: Wspólnota rzeczy: sztuka niderlandzka i północnoeuropejska 1380-1520Ziemba Antoni
  • Sztuka Burgundii i Niderlandów 1380–1500 to synteza kultury artystycznej ważnego regionu dawnej Europy. Tom trzeci proponuje nową interpretację sztuki niderlandzkiej i północnoeuropejskiej XV wieku. Przedstawia ją jako konglomerat przedmiotów-rzeczy
89,00 zł   62,30 zł
Szczegóły
Bitwa książek. Opowieść balii
Bitwa książek. Opowieść baliiSwift Jonathan
  • Książka powstała między 1695 a 1704 rokiem i są to najważniejsze utwory we wczesnym dorobku satyrycznym Jonathana Swifta. W przekładzie na język polski ukazują się po raz pierwszy. W sporze między Starożytnymi a Nowożytnymi Swift stał mocno po stronie
40,01 zł   36,01 zł
Szczegóły
Zamknij
Jplayer
Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką dotyczącą cookies. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.
Zamknij
pixel