Information about a product
O przekładzie tekstu naukowego (na materiale tekstów językoznawczych)

Click to zoom

Książka jest opracowaniem z zakresu translatoryki, bogato ilustrowanym przykładami z wykonanych przez różnych tłumaczy przekładów tekstów językoznawczych (z języków obcych na język polski). Podstawowa jej teza książki brzmi: "Przekład tekstów naukowych... czytaj więcej

O przekładzie tekstu naukowego (na materiale tekstów językoznawczych)

Zofia Kozłowska
Nazwa serii/czasopisma: Seria Językoznawcza
availability:
status_icon
Delivery:
ready to ship in 1days
35,00 zł
31.50 / 1egz.
You save 10% (3,50 zł).
In stock
Wydanie:
2
Miejsce i rok wydania:
Warszawa 2007
Język publikacji:
polski
ISBN/ISSN:
978-83-235-0313-2
EAN:
9788323503132
Liczba stron:
248
Oprawa:
Miękka
Format:
17x24 cm [eng]
Waga:
420 g
Typ publikacji:
Praca naukowa
DOI:
https://doi.org/10.31338/uw.9788323530794
Książka jest opracowaniem z zakresu translatoryki, bogato ilustrowanym przykładami z wykonanych przez różnych tłumaczy przekładów tekstów językoznawczych (z języków obcych na język polski).

Podstawowa jej teza książki brzmi: "Przekład tekstów naukowych jest obok przekładu tekstów artystycznych i przekładu tekstów nieliterackich trzecim rodzajem tłumaczenia". Autorka dotyka wprost w kilku miejscach zagadnień odpowiedzialności tłumacza, jego postawy etycznej, stwarzając w ten sposób początki swego rodzaju "kodeksu honorowego" pracy tłumacza.

Książka stanowi kompendium dla tłumaczy, przyszłych tłumaczy i wszystkich zainteresowanych zagadnieniami przekładu.

Polecane
Ludzie i miejsca w języku. Słownik frazeologizmów eponimicznych
Ludzie i miejsca w języku. Słownik frazeologizmów eponimicznychCzeszewski Maciej‚ Foremniak Katarzyna
  • Niezwykle sumiennie i szczegółowo opracowany słownik, prowadzący czytelnika do źródeł europejskiej frazeologii.
  • - Zawiera związki frazeologiczne z nazwą własną lub wyrazem pochodnym, np. wyglądać jak Dawid przy Goliacie, janusowe oblicze,
39,00 zł   35,10 zł
Details
Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie
Myśl językoznawcza z myślą o przekładzieTabakowska Elżbieta
  • Elżbieta Tabakowska, znana tłumaczka i autorka brawurowo napisanych książek poświęconych procesowi przekładu, jest przede wszystkim uczoną, która w swoich pracach harmonijnie łączy myśl językoznawczą z myślą o przekładzie. To w dużej mierze dzięki j...
42,00 zł   39,90 zł
Details
Przegląd Humanistyczny 2016/3 (454)
Przegląd Humanistyczny 2016/3 (454)
  • Interdyscyplinarne czasopismo humanistyczne, istniejące od 1957 roku. Do 2014 roku ukazywało się jako dwumiesięcznik, od 2015 roku jest kwartalnikiem. Publikowane są w nim artykuły problemowe (krajowe i zagraniczne) z zakresu różnych dyscyplin
30,00 zł
Details
This page uses cookie files to provide its services in accordance to Cookies Usage Policy. You can determine conditions of storing or access to cookie files in your web browser.
Close
pixel