Information about a product
Znaki szczególne	 Językowe i wokółjęzykowe problemy bułgarskiego Odrodzenia

Click to zoom

Dlaczego Bułgarzy nazywają język staro-cerkiewno-słowiański starobułgarskim? Od kiedy św.św. Cyryl i Metody są Bułgarami? Czy ziemie bułgarskie mogą leżeć poza Bułgarią, a język macedoński – być alternatywną normą bułgarszczyzny? I czy Bułgarzy to Słowian... czytaj więcej

Znaki szczególne Językowe i wokółjęzykowe problemy bułgarskiego Odrodzenia

availability:
status_icon
Delivery:
ready to ship in 1days
40,95 zł
43,11 zł
40.95 / 1egz.
You save 5% (2,16 zł).
In stock
Format:
17x24 cm
ISBN/ISSN:
9788323327486
Język publikacji:
polski
EAN:
9788323327486
Miejscowość:
Kraków
Oprawa:
Miękka
Rok wydania:
2009
Wydanie:
1
Liczba stron:
356
Waga:
600 g
Sposób publikacji:
Druk
Dlaczego Bułgarzy nazywają język staro-cerkiewno-słowiański starobułgarskim? Od kiedy św.św. Cyryl i Metody są Bułgarami? Czy ziemie bułgarskie mogą leżeć poza Bułgarią, a język macedoński – być alternatywną normą bułgarszczyzny? I czy Bułgarzy to Słowianie? Te i podobne pytania, które stawiają dziś nie tylko postronni obserwatorzy współczesnego bułgarskiego dyskursu tożsamościowego, ale i sami Bułgarzy, zachęcają do bliższego przyjrzenia się procesowi definiowania i kodyfikacji bułgarskości w epoce tzw. Bułgarskiego Odrodzenia (1762-1878). Niniejsza publikacja traktuje o tkwiących w XIX wieku źródłach bułgarskiego kodu patriotycznego, ale tak naprawdę jest o współczesnych Bułgarach i ich stosunku do wielkich narodowych narracji; o aktualizacji starych mitów wspólnotowych i o poszukiwaniu nowych. A także o słowach-kluczach oraz utrwalonych w języku i tekstach kultury stereotypach wyznaczających granice przewartościowań.
This page uses cookie files to provide its services in accordance to Cookies Usage Policy. You can determine conditions of storing or access to cookie files in your web browser.
Close
pixel