Information about a product
Tajemna głębia (yūgen) w japońskiej poezji. Twórczość Fujiwary Shunzeia i jej związki z buddyzmem

Click to zoom

Rozprawa poświęcona japońskiej literaturze średniowiecznej i jej związkom z myślą religijną epoki. Analizuje twórczość poety Fujiwary Shunzeia żyjącego na przełomie XII i XIII wieku, szczególny nacisk kładąc na estetyczną kategorię "yūgen", będącą... czytaj więcej

Tajemna głębia (yūgen) w japońskiej poezji. Twórczość Fujiwary Shunzeia i jej związki z buddyzmem

availability:
status_icon
Delivery:
ready to ship in 4days
35,00 zł
31.50 / 1egz.
You save 10% (3,50 zł).
In stock
Wydanie:
1
Miejsce i rok wydania:
Warszawa 2012
Język publikacji:
polski
ISBN/ISSN:
978-83-235-0767-3
EAN:
9788323507673
Liczba stron:
304
Oprawa:
Miękka
Format:
17x24 cm [eng]
Waga:
490 g
Typ publikacji:
Praca naukowa
DOI:
https://doi.org/10.31338/uw.9788323513681
Rozprawa poświęcona japońskiej literaturze średniowiecznej i jej związkom z myślą religijną epoki. Analizuje twórczość poety Fujiwary Shunzeia, żyjącego na przełomie XII i XIII wieku, szczególny nacisk kładąc na estetyczną kategorię "yūgen", będącą łącznikiem obu dyscyplin badawczych – literatury i filozofii religii.

Termin "yūgen"najczęściej tłumaczony jest jako “tajemna głębia”. Rozprawa zawiera również wiele innych zagadnień literackich, religijnych, i historycznych epoki, a kategoria "yūgen" jest badana również na przykładach wierszy kilku innych poetów.

Najistotniejsza w tej pracy jest próba wyjaśnienia warunków ukształtowania się "yūgen" jako kategorii estetycznej pod wpływem doktryny buddyjskiej szkoły tendai (zwykle problem tej kategorii wyjaśniano odwołując się do doktryny zen, a więc definiowano znaczenie "yūgen" późniejszego okresu, tzn. XIV i XV w.). Autorka skierowała uwagę na dwa fundamentalne teksty, a mianowicie: literacki traktat "Korai fūteishō" (Wybór stylu i formy od czasów najdawniejszych, 1197-1201) Fujiwary Shunzeia oraz traktat buddyjski "Maka shikan" [chin. Mohe zhiguan] (Wielkie wyciszenie i kontemplacja, VI w.) Zhiyi, chińskiego patriarchy szkoły tendai, którego nauki miały duży wpływ również na japońską praktykę medytacyjną (wyciszenie i kontemplacja shikan).

Karolina Szebla-Morinaga – ukończyła japonistykę w Instytucie Orientalistyki w Uniwersytecie Warszawskim. W 2009 roku otrzymała tytuł doktora literatury japońskiej. Studiowała dwa lata w Japonii, w tym rok na stypendium japońskiego rządu w Nara University of Education. Specjalizuje się w japońskiej literaturze klasycznej i myśli filozoficzno-religijnej Japonii. Opublikowała przekłady i artykuły na temat japońskiej literatury i myśli buddyjskiej w "Przeglądzie Orientalistycznym" oraz w Japonice. Pracowała w Ambasadzie Japonii jako tłumacz oraz przy oficjalnych wizytach Ich Cesarskich Mości oraz premiera Koizumi Junichirō w Polsce.


This page uses cookie files to provide its services in accordance to Cookies Usage Policy. You can determine conditions of storing or access to cookie files in your web browser.
Close
pixel