Information about a product
Edition: | 1 |
Place and year of publication: | Warszawa 2016 |
Publication language: | rosyjski , polski , angielski |
ISBN/ISSN: | 978-83-235-2279-9 |
EAN: | 9788323522799 |
Number of page: | 282 |
Size of the file: | 4,05 MB |
Publication type: | Praca naukowa |
DOI: | https://doi.org/10.31338/uw.9788323522799 |
W publikacji przedstawiono różne podejścia do terminu znaku oraz kwestii jego inności. Autorzy snują rozważania dotyczące semantyki polskiej wokabuły sam, kategorii przypadku, problemu kompozycyjnej analizy fraz rzeczownikowych, związków między dwoma systemami semiotycznymi: językiem naturalnym oraz językiem wykresów.
Kolejne artykuły poświęcone są zagadnieniom badań semiotycznych w literaturze pięknej: „nieprecyzyjnym” metaforom w twórczości Vladimira Nabokova, znaczeniu powtórzeń w poetyce Nikołaja Gogola, rodzajom strukturalnych modyfikacji frazeologizmów gestycznych w poezji Mariny Cwietajewej, językowemu wyrażaniu zjawiska żalu w twórczości Iriny Grekowej oraz systematyzacji kontekstów użycia znaków w tekstach literackich, a także zjawisku obcości kulturowej na przykładzie analizy wartościowania w przedstawieniach narodowych Polaków w amerykańskiej literaturze dziecięcej oraz analizie dyskursu potocznego.
Drugi tom Znaki czy nie znaki? powstał z inicjatywy profesora Gennadija Zeldowicza w Zakładzie Semiotyki Instytutu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego. Autorami są badacze z polskich i zagranicznych ośrodków naukowych. Publikacja adresowana jest do lingwistów, kulturoznawców oraz osób zainteresowanych zagadnieniami semiotycznymi. W tomie zamieszczono artykuły w językach polskim, rosyjskim i angielskim.
See other publications from series »
Kolejne artykuły poświęcone są zagadnieniom badań semiotycznych w literaturze pięknej: „nieprecyzyjnym” metaforom w twórczości Vladimira Nabokova, znaczeniu powtórzeń w poetyce Nikołaja Gogola, rodzajom strukturalnych modyfikacji frazeologizmów gestycznych w poezji Mariny Cwietajewej, językowemu wyrażaniu zjawiska żalu w twórczości Iriny Grekowej oraz systematyzacji kontekstów użycia znaków w tekstach literackich, a także zjawisku obcości kulturowej na przykładzie analizy wartościowania w przedstawieniach narodowych Polaków w amerykańskiej literaturze dziecięcej oraz analizie dyskursu potocznego.
Drugi tom Znaki czy nie znaki? powstał z inicjatywy profesora Gennadija Zeldowicza w Zakładzie Semiotyki Instytutu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego. Autorami są badacze z polskich i zagranicznych ośrodków naukowych. Publikacja adresowana jest do lingwistów, kulturoznawców oraz osób zainteresowanych zagadnieniami semiotycznymi. W tomie zamieszczono artykuły w językach polskim, rosyjskim i angielskim.
See other publications from series »
Zobacz również
Polecane



Znaki czy nie znaki? Tom 1 - PDF27,00 zł
12,00 zł
Details
- A presentation of different attitudes towards the term “sign.” An analysis of syntactics, that is, a combination of linguistic signs, and the place of this branch of knowledge in the system of linguistics.

Racjonalność a umysł piśmienny – PDF36,00 zł
12,00 zł
Details
- An remarkable work of the British linguist in which the author, on the hand, discusses and strengthens the main premises of the theory of orality/literacy, while on the other hand, goes beyond this theory by introducing to it some important modifications

Klasyczny język japoński – PDF35,00 zł
12,00 zł
Details
- The academic textbook of classical Japanese grammar, based on the Old Japanese grammar program taught in Japanese schools, presented through examples illustrating the specific grammatical structures. . The exercises are based on the original literary