Information about a product
Jak pisać? Razem czy osobno? Poradnik ze słownikiem

Click to zoom

Poradnik przedstawia zasady pisowni łącznej i rozdzielnej oraz użycie łącznika. Zawiera też część słownikową, obejmującą wyrazy, które często nasuwają pytanie: razem? Osobno? A może z łącznikiem? Książkę uzupełniają pytania i odpowiedzi z Poradni Językowe... czytaj więcej

Jak pisać? Razem czy osobno? Poradnik ze słownikiem

Polański Edward, Skudrzykowa Aldona
availability:
status_icon
Available
49,00 zł
44.10 / 1egz.
You save 10% (4,90 zł).
In stock
Publisher:
Wydawnictwo Naukowe PWN
Publication language:
polski
Edition:
1
Number of page:
296
Binding:
Miękka ze skrzydełkami
ISBN/ISSN:
9788301173401
Method of publication:
PDF
,
Druk
Poradnik przedstawia zasady pisowni łącznej i rozdzielnej oraz użycie łącznika. Zawiera też część słownikową, obejmującą wyrazy, które często nasuwają pytanie: razem? Osobno? A może z łącznikiem? Książkę uzupełniają pytania i odpowiedzi z Poradni Językowej PWN.
Zobacz również
Pochwała przyjaźniPochwała przyjaźniHerer Michał
54,00 zł   48,60 zł
Straty uboczneStraty uboczneBauman Zygmunt
42,95 zł   40,80 zł
Państwowe fundusze majątkowePaństwowe fundusze majątkoweUrban Dariusz
49,90 zł   47,41 zł
Polecane
Mówimy uprzejmie
Mówimy uprzejmieMarcjanik Małgorzata (ORCID 0000-0003-3109-8154)
  • Poradnik językowego savoir-vivre´u.
  • Szczegółowo przedstawia zasady grzeczności językowej obowiązujące w relacjach między różnymi osobami, np. przełożonym i podwładnym, i w różnych sytuacjach, np. na ulicy, w sklepie, w windzie. Bogaty w przykłady, uczy, j
69,00 zł   62,10 zł
Details
Przekład prawny i sądowy
Przekład prawny i sądowyJopek-Bosiacka Anna
  • Nowe wydanie publikacji w sposób całościowy opisuje teorię i praktykę przekładu prawnego. Właściwości semantyczne, pragmatyczne i tekstowe polskiego i anglojęzycznego dyskursu prawnego stanowią punkt wyjścia do analizy umów i innych dokumentów najczęściej
69,00 zł   62,10 zł
Details
Bezokolicznik w języku ukraińskim i jego polskie odpowiedniki
Bezokolicznik w języku ukraińskim i jego polskie odpowiednikiPatyk Joanna
  • Niniejsze studium poświęcone jest morfosyntaktycznej ekwiwalencji przekładu przedstawionej na przykładzie ukraińskiego bezokolicznika w tłumaczeniu na język polski oraz charakterystyce funkcjonowania tej formy czasownika w obydwu językach. Reprezentatywny
48,30 zł
Details
pixel