Informacje o publikacji
Błysk szczęścia

Kliknij by powiększyć zdjęcie

Współczesna, wielokrotnie nagradzana powieść japońskiej pisarki Kaori Ekuni, w polskim przekładzie Amy Bajer, opowiadająca o nietypowym związku dwojga młodych ludzi: lekarza homoseksualisty Mutsukiego i nadużywającej alkoholu, emocjonalnie niestabilnej... czytaj więcej

Błysk szczęścia

Kaori Ekuni
Nazwa serii/czasopisma: Powieść japońska
Dostępność:
status_icon
Publikacja dostępna
Wysyłka:
Wysyłka w 2 dni
24,00 zł
21.60 / 1egz.
Oszczędzasz 10% (2,40 zł).
In stock
Wydanie:
1
Miejsce i rok wydania:
Warszawa 2015
Język publikacji:
polski
Tytuł oryginału:
Kirakira hikaru
Tłumacz:
Bajer Amy
ISBN/ISSN:
978-83-235-1861-7
EAN:
9788323518617
Liczba stron:
124
Oprawa:
Miękka ze skrzydełkami
Format:
14,5x20,5 cm
Waga:
175 g
Typ publikacji:
Beletrystyka
Współczesna, wielokrotnie nagradzana powieść japońskiej pisarki Kaori Ekuni, w polskim przekładzie Amy Bajer, opowiadająca o nietypowym związku dwojga młodych ludzi: lekarza homoseksualisty Mutsukiego i nadużywającej alkoholu, emocjonalnie niestabilnej tłumaczki z włoskiego, Shoko. Małżeństwo zostało zawarte ze względu na tradycję i oczekiwania rodziców oraz jako terapia przeciwdepresyjna bohaterki. Faktycznie jest to trójkąt z Konem, kochankiem Mutsukiego, lubianym i akceptowanym przez jego żonę. To "białe" małżeństwo, określane eufemistycznie w kulturze japońskiej jako "otulanie wody" funkcjonuje zgodnie w towarzystwie "Fioletowego wujka" (obrazu Cezanne'a wiszącego na ścianie) i yuki - "drzewka młodości".

Powieść tę można by nazwać "mini-psychologiczną", gdyż ukazuje walkę młodego, niekonwencjonalnego małżeństwa japońskiego, walkę o przetrwanie w świecie, który nie potrafi zaakceptować ich chęci bycia razem, nie rozumie ich. Z drugiej strony zaś śmieszne dialogi oraz scenki dodają opowieści uroku i pokazują młodych ludzi, którzy poprzez śmiech oraz zabawę próbują przezwyciężyć problemy.

Książka kończy się zaskakującym "happy endem". Wbrew pozorom, pozostanie w trójkącie koleżeńskim (w tajemnicy przed resztą świata) okazuje się najlepszym wyjściem z sytuacji.

Książka wydana w 1991 roku zyskała w Japonii rzesze fanów i stała się bestsellerem wśród japońskich czytelników. W 1992 roku na ekrany japońskich kin wszedł film oparty na tej powieści.

Zobacz także:
Żywot kobiety swawolnej Lata mroku

Kaori Ekuni – urodziła się w 1964 roku w Tokio, jako córka znanego japońskiego eseisty i poety haiku, Shigeru Ekuni. Jest nie tylko powieściopisarką, ale również tłumaczem książek dla dzieci. Zdobywczyni wielu prestiżowych nagród, m.in. Nagrody im. Murasaki Shikibu w 1992 roku za powieść Kirakira hikaru czy Nagrody „aoki Prize w 2004 roku za powieść Gokyu suru junbi wa dekite ita.

Nazywana kobiecą wersją Harukiego Murakamiego. Szeroko znana nie tylko w Japonii, ale także poza granicami Kraju Kwitnącej Wiśni – przede wszystkich w Korei Południowej oraz w Stanach Zjednoczonych.

Amy Bajer – urodziła się w 1982 roku w Filadelfii, w USA. Absolwentka Zakładu Japonistyki na Wydziale Orientalistycznym Uniwersytetu Warszawskiego oraz Tokyo University of Foreign Studies w Japonii. Posiada wieloletnie doświadczenie w pracy jako tłumacz ustny i pisemny w kombinacji trzech języków: japońskiego, polskiego oraz angielskiego dla takich firm jak Sharp, Electrolux Japan, czy NTT Communications.

Tłumaczka wielu książek oraz wywiadów dla prywatnych odbiorców w Polsce, Japonii oraz Stanach Zjednoczonych. Ma na swoim koncie również tłumaczenia filmów japońskich dla polskiej telewizji, m.in. Tabu (reż. Nagisa Ooshima), Dr Akagi (reż. Shohei Imamura), Ran (reż. Akira Kurosawa) czy Bojaźń i drżenie (reż. Alain Corneau). W wolnych chwilach uczy dzieci i dorosłych języka japońskiego oraz angielskiego.

Pełna humoru i dowcipu... Ekuni zręcznie splata ze sobą różne charaktery.
Daily Yomiuri, Japonia

Jasna i czytelna... Książka jest nowoczesna, urocza i nadzwyczaj przyjemna.
The Guardian, Wielka Brytania

Kirakira hikaru jest doskonałą powieścią literacką.
Heartland Reviews

To prosta książka. To perła. Jest jak woda, przejrzysta, luźna, naturalna i płynna... Niezwykle imponująco Ekuni stworzyła coś współczesnego, co jednocześnie posiada swoją duszę. Kirakira hikaru jest bardzo poważna, ale też niewyobrażalnie zaskakująca.
BUST Magazine

Recenzja autorstwa Martyny Wyleciał opublikowana na portalu Japonia-online.pl Miłość niejedno ma imię »

Zobacz również
Inni klienci kupili również
Żywot kobiety swawolnej
Żywot kobiety swawolnejSaikaku Ihara
  • Żywot kobiety swawolnej (Koshoku ichidai onna, 1668) to jedna z najbardziej znanych powieści XVII-wiecznego japońskiego powieściopisarza Ihary Saikaku. Składa się z sześciu ksiąg, po sześć opowieści każda, a ilustracje wyszły spod pędzla Yoshidy Hanbeia
39,00 zł   35,10 zł
Szczegóły
Sztuka Burgundii i Niderlandów 1380-1500. T. III: Wspólnota rzeczy: sztuka niderlandzka i północnoeuropejska 1380-1520
Sztuka Burgundii i Niderlandów 1380-1500. T. III: Wspólnota rzeczy: sztuka niderlandzka i północnoeuropejska 1380-1520Ziemba Antoni
  • Sztuka Burgundii i Niderlandów 1380–1500 to synteza kultury artystycznej ważnego regionu dawnej Europy. Tom trzeci proponuje nową interpretację sztuki niderlandzkiej i północnoeuropejskiej XV wieku. Przedstawia ją jako konglomerat przedmiotów-rzeczy
89,00 zł   80,10 zł
Szczegóły
Zamknij
Jplayer
Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką dotyczącą cookies. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.
Zamknij
pixel