Informacje o publikacji
Wydanie: | 1 |
Miejsce i rok wydania: | Warszawa 2012 |
Język publikacji: | polski |
Tłumacz: | Zatorski Tadeusz |
ISBN/ISSN: | 978-83-235-0843-4 |
EAN: | 9788323508434 |
Liczba stron: | 96 |
Oprawa: | Miękka |
Format: | 17x24 cm |
Waga: | 140 g |
Typ publikacji: | Praca naukowa |
DOI: | https://doi.org/10.31338/uw.9788323532170 |
Książka (1893) jest bardzo ważnym głosem w rozwijającej się u schyłku XIX wieku estetyce formalistycznej. Z jednej strony tłumaczy proces twórczy, odnosząc go do sposobu ujmowania formy przez artystę, z drugiej natomiast buduje podstawy teorii czystego widzenia. Zaproponowane przez Hildebranda w tej rozprawie pojęcia weszły na trwałe do nauki o sztuce.
Zobacz inne publikacje z serii: Dzieje Myśli o Sztuce. Biblioteka Klasyków »
Zobacz inne publikacje z serii: Dzieje Myśli o Sztuce. Biblioteka Klasyków »
"Problem formy w sztukach plastycznych" Adolfa Hildebranda, rozprawa wybitnego rzeźbiarza niemieckiego, związanego między innymi z kręgiem Hansa von Mareesa i Konrada Fiedlera, artystów i teoretyków działających w środowiskach Florencji i Monachium schyłku XIX i początków XX wieku, należy do najważniejszych i zarazem najtrudniejszych wypowiedzi teoretycznych w dziejach nowoczesnej teorii sztuki. […]
Tadeusz Zatorski, tłumacz znany z innych wybitnych realizacji, i tym razem doskonale poradził sobie z tym zawiłym […] traktatem. Tadeusz Zatorski nie tylko starannie i bezbłędnie rozszyfrował trudności terminologiczne (zamieszczając przy tym bardzo przydatny, trójjęzyczny słownik podstawowych terminów, w którym konfrontuje niemiecki oryginał z tłumaczeniem na język angielski i francuski), lecz także wnikliwie odczytał intencje Hildebranda, dając polskiemu czytelnikowi tekst zaskakująco konsekwentny i przejrzysty. Tłumaczenie to […] z całą pewnością stanie się bardzo ważnym wydarzeniem w dziejach polskiej polskiej recepcji tekstów teoretycznych, które wprowadzają w świat koncepcji i działań sztuki nowoczesnej.
Z recenzji dr. hab. Ryszarda Kasperowicza, prof. KUL
Tadeusz Zatorski, tłumacz znany z innych wybitnych realizacji, i tym razem doskonale poradził sobie z tym zawiłym […] traktatem. Tadeusz Zatorski nie tylko starannie i bezbłędnie rozszyfrował trudności terminologiczne (zamieszczając przy tym bardzo przydatny, trójjęzyczny słownik podstawowych terminów, w którym konfrontuje niemiecki oryginał z tłumaczeniem na język angielski i francuski), lecz także wnikliwie odczytał intencje Hildebranda, dając polskiemu czytelnikowi tekst zaskakująco konsekwentny i przejrzysty. Tłumaczenie to […] z całą pewnością stanie się bardzo ważnym wydarzeniem w dziejach polskiej polskiej recepcji tekstów teoretycznych, które wprowadzają w świat koncepcji i działań sztuki nowoczesnej.
Z recenzji dr. hab. Ryszarda Kasperowicza, prof. KUL
Zobacz również
Inni klienci kupili również



Antropologia pamięci. Zagadnienia i wybór tekstów47,00 zł
42,30 zł
Szczegóły
- Antologia przekładów kilkudziesięciu tekstów dotyczących rozmaitych aspektów badań nad pamięcią. Redaktorzy i tłumacze dobrali je w taki sposób, by publikacja w pełni odzwierciedlała różnorodność zagadnień podejmowanych w ramach memory studies

Słowo – działanie – kontekst. O etnograficznej koncepcji języka Bronisława Malinowskiego29,00 zł
26,10 zł
Szczegóły
- Książka poświęcona stworzonej przez polskiego badacza antropologicznej koncepcji języka oraz inspiracji, jaką może ona dziś wnosić do badania kultury. Koncentrując się na sprawczym wymiarze praktyk językowych, Malinowski zapoczątkował zorientowaną

Humanizm między Wschodem a Zachodem29,00 zł
26,10 zł
Szczegóły
- Publikacja dotyczy różnorodnych zagadnień kultury Zachodniej i Wschodniej Europy, a także dawnej Rzeczypospolitej Obojga Narodów, które spaja pojęcie humanizmu, łączące się z powrotem twórców renesansowych do antyku i poszukiwaniem wielowymiarowego

Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.