Informacje o publikacji
Chrysis

Kliknij by powiększyć zdjęcie

Pierwsze polskie tłumaczenie nowołacińskiej komedii „Chrysis” autorstwa Eneasza Sylwiusza Piccolominiego (późniejszego papieża Piusa II), dokonane przez Ewę Skwarę. Znakomity przykład komedii humanistycznej, która powstała w XV-wiecznej Italii jako wyraz... czytaj więcej

Chrysis

Dostępność:
Publikacja niedostępna
32.00 / 1egz.
Out Of Stock
Wydanie:
1
Miejsce i rok wydania:
Warszawa 2017
Język publikacji:
łaciński
,
polski
Tytuł oryginału:
Chrysis
Tłumacz:
Skwara Ewa
ISBN/ISSN:
978-83-235-3141-8
EAN:
9788323531418
Liczba stron:
180
Oprawa:
Twarda z obwolutą
Format:
13,5x20,5 cm
Waga:
310 g
Typ publikacji:
Praca naukowa
DOI:
https://doi.org/10.31338/uw.9788323531494
Pierwsze polskie tłumaczenie nowołacińskiej komedii „Chrysis” autorstwa Eneasza Sylwiusza Piccolominiego, późniejszego papieża Piusa II. Znakomity przykład komedii humanistycznej, która powstała w XV-wiecznej Italii jako wyraz imitacji i twórczego współzawodnictwa z utworami Plauta i Terencjusza.

Przekład Ewy Skwary, zaopatrzony we wstęp i obszerny komentarz, to wszechstronne opracowanie naukowe przeznaczone dla badaczy humanizmu renesansowego, literaturoznawców, historyków kultury oraz wszystkich czytelników zainteresowanych teatrem.

******

The first Polish translation of the Neo-Latin comedy Chrysis by Aeneas Silvius Piccolomini (later Pope Pius II), made by Ewa Skwara. An excellent example of a humanistic comedy that was written in 15th-century Italy as an expression of imitation and creative competition with the works of Plautus and Terence. A full scientific study for researchers in Renaissance humanism, literary scholars, cultural historians and readers interested in theatre.

Keywords: Renaissance, humanism, Renaissance comedy, Aeneas Silvius Piccolomini, Chrysis.

Zobacz inne publikacje w serii: Biblioteka Renesansowa »

Prof. dr hab. Włodzimierz Olszaniec – filolog klasyczny, profesor na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego.





Inni klienci kupili również
Wiek XVIII ‒ między tradycją a oświeceniową współczesnością. Hermeneutyka wartości religijnych. Tom XII
Wiek XVIII ‒ między tradycją a oświeceniową współczesnością. Hermeneutyka wartości religijnych. Tom XII
  • Ostatni tom serii, w którym autorzy starali się uchwycić znaczące obszary XVIII stulecia – od saskich początków po oświeceniowo-romantyczny przełom. Teksty dotyczą problemów aksjologicznych w poezji późnego baroku, obecności tradycji biblijnej w języku
47,00 zł   42,30 zł
Szczegóły
Przypadki miłosne pięciu kobiet. Kōshoku gonin onna
Przypadki miłosne pięciu kobiet. Kōshoku gonin onnaSaikaku Ihara
  • Kōshoku gonin onna Ihary Saikaku to tekst należący do popularnego w okresie Edo nurtu gesaku bungaku („literatury ku rozrywce") i zaliczany dziś do kanonu literatury japońskiej. Cechują go eliptyczny, a zarazem aluzyjny sposób opisu oraz bogactwo
39,90 zł   37,91 zł
Szczegóły
Kościół w świecie późnego antyku
Kościół w świecie późnego antykuWipszycka Ewa
  • Książka jest zbiorem znakomicie napisanych esejów, traktujących o Kościele w świecie późnego antyku. Profesor Wipszycka stara się pogodzić wykład wiedzy o najważniejszych wydarzeniach, postaciach, prądach doktrynalnych starożytnego Kościoła
48,00 zł   43,20 zł
Szczegóły
Zamknij
Jplayer
Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką dotyczącą cookies. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.
Zamknij
pixel