Informacje o publikacji
Wydawca: | Wydawnictwo Naukowe PWN |
Podtytuł: | Poradnik ze słownikiem |
Język publikacji: | polski |
Liczba stron: | 294 |
Format: | 14.5x20.5 cm |
Oprawa: | Miękka ze skrzydełkami |
ISBN/ISSN: | 9788301172015 |
Sposób publikacji: | Druk |
Producent: | Wydawnictwo Naukowe PWN S.A., ul. Gottlieba Daimlera 2, 02-460 Warszawa (PL), tel. 22 695 43 21, email: recepcja@pwn.pl |
Książka składa się z trzech części: zasad przestankowania, słowniczka i porad językowych.
W pierwszej części zwrócono szczególną uwagę na kwestie trudne, np. zbieg znaków interpunkcyjnych oraz interpunkcję pewnych elementów tekstu (np. cytatów, dialogów) albo rodzaju tekstów (np. wizytówek, wywieszek).
W drugiej części zestawiono wyrazy, które pociągają za sobą użycie określonych znaków interpunkcyjnych, na ogół przecinka.
W części trzeciej zebrano porady z Poradni Językowej PWN dotyczące przestankowania.
Zobacz również
Inni klienci kupili również



Przekład prawny i sądowy69,00 zł
62,10 zł
Szczegóły
- Nowe wydanie publikacji w sposób całościowy opisuje teorię i praktykę przekładu prawnego. Właściwości semantyczne, pragmatyczne i tekstowe polskiego i anglojęzycznego dyskursu prawnego stanowią punkt wyjścia do analizy umów i innych dokumentów najczęściej

Bezokolicznik w języku ukraińskim i jego polskie odpowiedniki
- Niniejsze studium poświęcone jest morfosyntaktycznej ekwiwalencji przekładu przedstawionej na przykładzie ukraińskiego bezokolicznika w tłumaczeniu na język polski oraz charakterystyce funkcjonowania tej formy czasownika w obydwu językach. Reprezentatywny
48,30 zł
Szczegóły

Polszczyzna dla cudzoziemców – lokalność i regionalizm39,00 zł
35,10 zł
Szczegóły
- Pierwsza monografia, w której przeanalizowano zagadnienia związane z wybranymi miastami i regionami w kontekście nauczania cudzoziemców języka polskiego. Autorzy zastanawiają się nad możliwościami wykorzystywania tematyki lokalnej, jej wpływem