Information about a product
Edition: | 1 |
Place and year of publication: | Warszawa 2014 |
Publication language: | polski |
ISBN/ISSN: | 978-83-235-1580-7 |
EAN: | 9788323515807 |
Number of page: | 348 |
Size of the file: | 3,87 MB |
Publication type: | Praca naukowa |
DOI: | https://doi.org/10.31338/uw.9788323515807 |
Kontrastywny opis polskiej i włoskiej normy interpunkcyjnej, stanowi porównanie dwóch norm w ujęciu diachronicznym. Ujęcie historycznojęzykowe pozwoliło zbadać wpływ włoskiej normy interpunkcyjnej na staropolskie zasady przestankowania, obowiązujące w dużej mierze jeszcze do połowy XIX wieku. Analizie poddana została przede wszystkim interpunkcja intonacyjna, kształtowana przez Pietra Bemba i stosowana w oficynie wydawniczej Aldusa Manucjusza.
Ostatnia część pracy - analiza współczesnej interpunkcji w obu badanych językach - ma charakter synchroniczny. Jej celem jest wskazanie najsilniejszych tendencji rozwoju interpunkcji oraz zbadanie różnic między normą językową a uzusem. Zestawienia w niej mogą zostać wykorzystane praktycznie - jako trzon podręcznika przybliżającego Polakom zasady włoskiej interpunkcji.
Zobacz również
Polecane



Glosariusz staropolski. Dydaktyczny słownik etymologiczny - PDF44,10 zł
14,00 zł
Details
- Książka stanowi dopełnienie komplementarnego zestawu pomocy dydaktycznych przeznaczonych do nauczania gramatyki historycznej języka polskiego i historii języka polskiego na poziomie magisterskim (lub licencjackim) na wszelkiego typu studiach

Racjonalność a umysł piśmienny (PDF)36,00 zł
14,00 zł
Details
- An remarkable work of the British linguist in which the author, on the hand, discusses and strengthens the main premises of the theory of orality/literacy, while on the other hand, goes beyond this theory by introducing to it some important modifications

Gramatyka historyczna języka polskiego (PDF)59,00 zł
14,00 zł
Details
- The new, third edition of the academic textbook, supplemented with the last part - Syntax, contains full material constituting the basic course (additionally enriched with a valuable index of Polish word forms), most often implemented