Information about a product
Edition: | 1 |
Place and year of publication: | Warszawa 2023 |
Publication language: | polski |
ISBN/ISSN: | 978-83-235-6095-1 |
EAN: | 9788323560951 |
Number of page: | 148 |
Binding: | Twarda |
Format: | 17x24 cm |
Weight: | 410 g |
Method of publication: | Druk |
Publication type: | Praca naukowa |
DOI: | https://doi.org/10.31338/uw.9788323561033 |
Eureka. A Prose Poem
The first Polish translation of Edgar Allan Poe’s Eureka. A Prose Poem – a cosmological treatise combining references to astronomy, physics and mathematics with concepts coined by the author by means of intuition, metaphysically-inclined deliberations and a literary discourse serving an aesthetic function. The Polish text is equipped with critical apparatus and accompanied by an informative translator’s introduction and chapters by the editors, introducing the readers to the history of Eureka’s creation process and its literary, literary studies and translative reception in Poland.
Keywords: Eureka. A Prose Poem, Edgar Allan Poe, cosmology, literary cosmography, literary translation.
The first Polish translation of Edgar Allan Poe’s Eureka. A Prose Poem – a cosmological treatise combining references to astronomy, physics and mathematics with concepts coined by the author by means of intuition, metaphysically-inclined deliberations and a literary discourse serving an aesthetic function. The Polish text is equipped with critical apparatus and accompanied by an informative translator’s introduction and chapters by the editors, introducing the readers to the history of Eureka’s creation process and its literary, literary studies and translative reception in Poland.
Keywords: Eureka. A Prose Poem, Edgar Allan Poe, cosmology, literary cosmography, literary translation.
Żaneta Nalewajk-Turecka, https://orcid.org/0000-0002-7156-3519
Eureka. Poemat prozą w tłumaczeniu Mariana Polaka-Chlabicza na tle polskiej recepcji utworów Edgara Allana Poego
https://doi.org/10.31338/uw.9788323561033.pp.123-141
Marian Polak-Chlabicz, https://orcid.org/
O tłumaczeniu Eureki. Słowo od tłumacza
https://doi.org/10.31338/uw.9788323561033.pp.7-16
Marek Wilczyński, https://orcid.org/
Poe-tycka kosmologia: Eureka Egdara Allana Poego
https://doi.org/10.31338/uw.9788323561033.pp.115-122
Eureka. Poemat prozą w tłumaczeniu Mariana Polaka-Chlabicza na tle polskiej recepcji utworów Edgara Allana Poego
https://doi.org/10.31338/uw.9788323561033.pp.123-141
Marian Polak-Chlabicz, https://orcid.org/
O tłumaczeniu Eureki. Słowo od tłumacza
https://doi.org/10.31338/uw.9788323561033.pp.7-16
Marek Wilczyński, https://orcid.org/
Poe-tycka kosmologia: Eureka Egdara Allana Poego
https://doi.org/10.31338/uw.9788323561033.pp.115-122
Zobacz również
Polecane
Sen o szkole49,00 zł
44,10 zł
Details
- An intimate look at the life of Professor Andrzej Koźmiński and at the same time a portrait of a family of Professors hailing from the Warsaw intelligentsia, whose roots trace back to the Eastern Frontier of the Polish-Lithuanian Commonwealth. We get
Gramatyka historyczna języka polskiego59,00 zł
53,10 zł
Details
- An academic textbook dealing with the historical grammar of the Polish language. The authors describe the changes, processes and comprehensive tendencies in the historical development of Polish from its beginnings up to the present day.