Information about a product
| Edition: | 1 |
| Place and year of publication: | Warszawa 2023 |
| Publication language: | polski |
| Translator: | Polak-Chlabicz Marian |
| ISBN/ISSN: | 978-83-235-6111-8 |
| EAN: | 9788323561118 |
| Number of page: | 148 |
| Method of publication: | EPUB |
| Size of the file: | 1,33 MB |
| Publication type: | Praca naukowa |
| DOI: | https://doi.org/10.31338/uw.9788323561033 |
Eureka. A Prose Poem
The first Polish translation of Edgar Allan Poe’s Eureka. A Prose Poem – a cosmological treatise combining references to astronomy, physics and mathematics with concepts coined by the author by means of intuition, metaphysically-inclined deliberations and a literary discourse serving an aesthetic function. The Polish text is equipped with critical apparatus and accompanied by an informative translator’s introduction and chapters by the editors, introducing the readers to the history of Eureka’s creation process and its literary, literary studies and translative reception in Poland.
Keywords: Eureka. A Prose Poem, Edgar Allan Poe, cosmology, literary cosmography, literary translation.
The first Polish translation of Edgar Allan Poe’s Eureka. A Prose Poem – a cosmological treatise combining references to astronomy, physics and mathematics with concepts coined by the author by means of intuition, metaphysically-inclined deliberations and a literary discourse serving an aesthetic function. The Polish text is equipped with critical apparatus and accompanied by an informative translator’s introduction and chapters by the editors, introducing the readers to the history of Eureka’s creation process and its literary, literary studies and translative reception in Poland.
Keywords: Eureka. A Prose Poem, Edgar Allan Poe, cosmology, literary cosmography, literary translation.
Żaneta Nalewajk-Turecka, https://orcid.org/0000-0002-7156-3519
Eureka. Poemat prozą w tłumaczeniu Mariana Polaka-Chlabicza na tle polskiej recepcji utworów Edgara Allana Poego
https://doi.org/10.31338/uw.9788323561033.pp.123-141
Marian Polak-Chlabicz, https://orcid.org/
O tłumaczeniu Eureki. Słowo od tłumacza
https://doi.org/10.31338/uw.9788323561033.pp.7-16
Marek Wilczyński, https://orcid.org/
Poe-tycka kosmologia: Eureka Egdara Allana Poego
https://doi.org/10.31338/uw.9788323561033.pp.115-122
Eureka. Poemat prozą w tłumaczeniu Mariana Polaka-Chlabicza na tle polskiej recepcji utworów Edgara Allana Poego
https://doi.org/10.31338/uw.9788323561033.pp.123-141
Marian Polak-Chlabicz, https://orcid.org/
O tłumaczeniu Eureki. Słowo od tłumacza
https://doi.org/10.31338/uw.9788323561033.pp.7-16
Marek Wilczyński, https://orcid.org/
Poe-tycka kosmologia: Eureka Egdara Allana Poego
https://doi.org/10.31338/uw.9788323561033.pp.115-122
Zobacz również
Polecane



Czy bieda czyni złodzieja? Związki między bezrobociem, ubóstwem a przestępczością - PDF37,80 zł
14,00 zł
Details
- Książka jest pierwszym od wielu lat studium w całości poświęconym analizie zależności między sytuacją ekonomiczną ludności a współczynnikami przestępstw w Polsce. Autorka koncentruje się na tzw. przestępczości pospolitej (kradzieże, włamania, rozboje

Od faktu naukowego do produkcji wiedzy. Ludwik Fleck i jego znaczenie dla nauki i praktyki badawczej - PDF49,00 zł
14,00 zł
Details
- Publikacja poświęcona myśli Ludwika Flecka, wybitnego polskiego mikrobiologa, a także filozofa i socjologa wiedzy - twórcy społecznej teorii wiedzy. W tomie zebrano artykuły najbardziej znanych europejskich badaczy tej problematyki, uczestników

Piąty wymiar. Kulturowa socjologia wiedzy Norberta Eliasa – EBOOK29,00 zł
14,00 zł
Details
- Książka poświęcona socjologii wiedzy Eliasa, której głównymi czynnikami są władza i kultura. Autorka śledzi związki między nimi, by ukazać, jak wygląda współzależność władzy i kultury, czyli jak powstaje i jest wykorzystywana władza w procesie wytwarzania

Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.








