Information about a product
Leśmian (nie)przekładalny. Wybrane problemy tłumaczenia poezji Bolesława Leśmiana na języki czeski, ukraiński, słowacki i rosyjski

Click to zoom

In this interdisciplinary study, which combines literary comparative studies and translatology, the author analyses the translations of Bolesław Leśmian’s poetry into Czech, Slovak, Russian and Ukrainian. She examines in detail key translation challenges... czytaj więcej

Leśmian (nie)przekładalny. Wybrane problemy tłumaczenia poezji Bolesława Leśmiana na języki czeski, ukraiński, słowacki i rosyjski

availability:
status_icon
Available
62,00 zł
55.80 / 1egz.
You save 10% (6,20 zł).
In stock
Edition:
1
Place and year of publication:
Warszawa 2025
Publication language:
polski
ISBN/ISSN:
978-83-235-6874-2
EAN:
9788323568742
Number of page:
334
Binding:
Twarda
Format:
17x24 cm
Weight:
705 g
Method of publication:
Druk
Publication type:
Praca naukowa
DOI:
https://doi.org/10.31338/uw.9788323568742
Leśmian Untranslatable. Selected Problems of Translating Bolesław Leśmian's poetry into Czech, Ukrainian, Slovak and Russian

In this interdisciplinary study, which combines literary comparative studies and translatology, the author analyses the translations of Bolesław Leśmian’s poetry into Czech, Slovak, Russian and Ukrainian. She examines in detail key translation challenges, such as so-called leśmianisms, neologisms, metaphors, negative poetics and the specific categories of time and space that shaped poet’s works. The publication is notable for its introduction of transposition theory as a tool to solve the problem of untranslatability and practical recommendations for translators. It fills an important gap in research on the reception of Leśmian in Slav languages, especially in Czech, Slovak and Ukrainian, which have so far been marginalized.

Keywords: Bolesław Leśmian, translation, comparative studies, Slav languages, translation studies.


Polecane
Egipska popkrólowa. Przemiany wizerunku Kleopatry VII, królowej Egiptu, od narracji historycznej po kulturę popularną
Egipska popkrólowa. Przemiany wizerunku Kleopatry VII, królowej Egiptu, od narracji historycznej po kulturę popularnąKulpa Karolina Anna (ORCID 0000-0002-8560-6401)
  • The analysis of the changes in perception of Cleopatra VII Philopator’s image in two- thousand-year reception. The author, discovering subsequent layers of the myth – from a historical figure to the Egyptian Pop Queen – shows that Cleopatra’s image
42,00 zł   20,00 zł
Details
Mitologia Słowian
Mitologia SłowianGieysztor Aleksander
  • The book introduces the mythology of the Slavs, understood as a system of allegories, symbols, personifications, expressing the attitude of man to the world. For over 20 years it has been used as a teaching aid in many university faculties. A new release
39,00 zł   35,10 zł
Details
This page uses cookie files to provide its services in accordance to Cookies Usage Policy. You can determine conditions of storing or access to cookie files in your web browser.
Close
pixel