Informacje o publikacji
Wydanie: | 1 |
Miejsce i rok wydania: | Warszawa 2021 |
Język publikacji: | polski |
ISBN/ISSN: | 978-83-235-4924-6 |
EAN: | 9788323549246 |
Liczba stron: | 132 |
Wielkość pliku: | 6,12 MB |
Typ publikacji: | Praca naukowa |
DOI: | https://doi.org/10.31338/uw.9788323549161 |
Monografia analizuje pochodzenie nietypowych dla północno-wschodniej Polski artefaktów (elementów stroju i wyposażenia uzbrojonego kupca, wywodzących się m.in. z wytwórczości Bułgarii Nadwołżańskiej) znalezionych podczas badań w Szurpiłach na Suwalszczyźnie. To ciekawa wędrówka szlakami handlowymi wczesnego średniowiecza, łączącymi odmienne kulturowo i odległe geograficznie regiony Europy.
******
The Armed Merchants of Szurpiły. On the Route from Scandinavia to the Volga Bulgaria
The monograph analyses the origin of artefacts (the elements of attire and equipment of an armed merchant, from the Volga Upland in Volga Bulgaria), unusual for north-eastern Poland and found during the excavations in Szurpiły in the Suwałki Region. It is an interesting journey along the trade routes of the early Middle Ages, which links culturally different and geographically distant regions of Europe.
Keywords: Szurpiły, armed merchants, archeological discoveries in the Suwałki Region.
******
The Armed Merchants of Szurpiły. On the Route from Scandinavia to the Volga Bulgaria
The monograph analyses the origin of artefacts (the elements of attire and equipment of an armed merchant, from the Volga Upland in Volga Bulgaria), unusual for north-eastern Poland and found during the excavations in Szurpiły in the Suwałki Region. It is an interesting journey along the trade routes of the early Middle Ages, which links culturally different and geographically distant regions of Europe.
Keywords: Szurpiły, armed merchants, archeological discoveries in the Suwałki Region.
[Recenzowana praca] Stanowi przykład zastosowania metody komparatystycznej, zarówno jeśli chodzi o analizę pochodzenia artefaktów, jak i stworzenie całego systemu odniesień kulturowych, gospodarczych, społecznych i artystycznych, w których swego czasu funkcjonowały. […] Autorki wykorzystały przekazy arabskie (w tłumaczeniach, co w tym wypadku jest zrozumiałe), bizantyńskie, niemieckie (w tym krzyżackie), papieskie, ruskie, skandynawskie i węgierskie. Zwraca uwagę wykorzystanie bardzo obfitej, wielojęzycznej, dobrze dobranej literatury.
Z recenzji prof. Dariusza Dąbrowskiego
Z recenzji prof. Dariusza Dąbrowskiego
Zobacz również
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.