Informacje o publikacji
Wydanie: | 1 |
Miejsce i rok wydania: | Warszawa 2024 |
Język publikacji: | chorwacki |
ISBN/ISSN: | 978-83-235-6431-7 |
EAN: | 9788323564317 |
Liczba stron: | 222 |
Sposób publikacji: | MOBI |
Wielkość pliku: | 2,37 MB |
Typ publikacji: | Praca naukowa , Open access |
DOI: | https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157 |
Chorwacja w Europie Środkowej. Transfery kulturowe w dwudziestoleciu międzywojennym. Prace poświęcone pamięci Julija Benešicia
Julije Benešić (1883–1957) był chorwackim pisarzem, publicystą i tłumaczem, w okresie międzywojennym pracował jako działacz kulturalny, wysłannik Królestwa Jugosławii w Polsce, prowadził m.in. pierwszy lektorat języka chorwackiego na Uniwersytecie Warszawskim. Do dziś pozostaje też najpłodniejszym tłumaczem literatury polskiej na język chorwacki.
Teksty zawarte w monografii powstały na podstawie referatów wygłoszonych na konferencji naukowej upamiętniającej Benešicia, jednak nie mają charakteru wspomnieniowego. Wpisują aktywność Benešicia, jak i całej jego generacji, w perspektywę wymiany kulturowej trwającej w Europie Środkowej od czasów monarchii austro-węgierskiej. Celem przedstawionych w monografii badań jest analiza zmian w praktykach kulturowych i społecznych, jakie zaistniały na tym obszarze po 1918 roku. Żadna kultura nie funkcjonuje w próżni, a w przypadku państw o charakterze policentrycznym, istniejących w okresie międzywojennym w Europie Środkowej, pytanie o kierunki transferów wydaje się kluczowe.
Publikacja na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 3.0 PL (CC BY 3.0 PL) (pełna treść wzorca dostępna pod adresem: http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/pl/legalcode).
******
Croatia in Central Europe: Cultural Transfers Between Two World Wars: Works Dedicated to the Memory of Julije Benešić
Julije Benešić (1883–1957) was a Croatian writer, essayist, translator and, in the interwar period, a cultural activist and emissary of the Kingdom of Yugoslavia to Poland, where he, among other activities, he taught the first Croatian language course at the University of Warsaw. To this day he remains the most prolific translator of Polish literature into Croatian.
The papers comprising this volume are based on presentations given at a conference commemorating Benešić, but are not mere reminiscences. They put the life and work of Benešić, as well as his entire generation, in the perspective of the cultural exchange taking place in Central Europe since the times of the Austro-Hungarian monarchy. The aim of the articles presented in the monograph is to analyse the changes in cultural and social practices that occurred in the area after 1918. No culture exists in a vacuum, and in the case of the polycentric states of interwar Central Europe the question about directions of cultural transfers seems crucial.
Keywords: Croatia, Central Europe, interwar period (1918–1939), Julije Benešić.
Julije Benešić (1883–1957) był chorwackim pisarzem, publicystą i tłumaczem, w okresie międzywojennym pracował jako działacz kulturalny, wysłannik Królestwa Jugosławii w Polsce, prowadził m.in. pierwszy lektorat języka chorwackiego na Uniwersytecie Warszawskim. Do dziś pozostaje też najpłodniejszym tłumaczem literatury polskiej na język chorwacki.
Teksty zawarte w monografii powstały na podstawie referatów wygłoszonych na konferencji naukowej upamiętniającej Benešicia, jednak nie mają charakteru wspomnieniowego. Wpisują aktywność Benešicia, jak i całej jego generacji, w perspektywę wymiany kulturowej trwającej w Europie Środkowej od czasów monarchii austro-węgierskiej. Celem przedstawionych w monografii badań jest analiza zmian w praktykach kulturowych i społecznych, jakie zaistniały na tym obszarze po 1918 roku. Żadna kultura nie funkcjonuje w próżni, a w przypadku państw o charakterze policentrycznym, istniejących w okresie międzywojennym w Europie Środkowej, pytanie o kierunki transferów wydaje się kluczowe.
Publikacja na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 3.0 PL (CC BY 3.0 PL) (pełna treść wzorca dostępna pod adresem: http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/pl/legalcode).
******
Croatia in Central Europe: Cultural Transfers Between Two World Wars: Works Dedicated to the Memory of Julije Benešić
Julije Benešić (1883–1957) was a Croatian writer, essayist, translator and, in the interwar period, a cultural activist and emissary of the Kingdom of Yugoslavia to Poland, where he, among other activities, he taught the first Croatian language course at the University of Warsaw. To this day he remains the most prolific translator of Polish literature into Croatian.
The papers comprising this volume are based on presentations given at a conference commemorating Benešić, but are not mere reminiscences. They put the life and work of Benešić, as well as his entire generation, in the perspective of the cultural exchange taking place in Central Europe since the times of the Austro-Hungarian monarchy. The aim of the articles presented in the monograph is to analyse the changes in cultural and social practices that occurred in the area after 1918. No culture exists in a vacuum, and in the case of the polycentric states of interwar Central Europe the question about directions of cultural transfers seems crucial.
Keywords: Croatia, Central Europe, interwar period (1918–1939), Julije Benešić.
Maciej Falski, https://orcid.org/0000-0002-5610-5608
Hrvatska i kulturni transferi u posthabsburško doba. Uvod u problematiku
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.9-20
Janusz Szablewski, 0000-0002-3110-1889
Između Vuka i strukturalizma. Stjepan Ivšić prema starim i novim lingivističkim pristupima
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.93-100
Krešimir Mićanović, https://orcid.org/0000-0001-6563-0925
Jedinstvenost i različitost. Bilješke o književnom jeziku (1918–1941)
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.155-174
Tea Rogić Musa, https://orcid.org/
Julije Benešić i njegovi kritičari. Prilog kritičkoj bibliografii
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.21-38
Ewa Szperlik, https://orcid.org/0000-0003-0755-4842
Ogledi o jugoslavenstvu i Srednjoj Europi u očima umjetnika – homo politicusa. Memoari Ivana Meštrovića Uspomene na političke ljude i doga?aje
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.101-118
Anita Gostomska, https://orcid.org/0000-0002-6897-8967
Pisma Julija Benešića Czesławu Jastrzębiec-Kozłowskom. Uvod
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.61-74
Tomislav Vidosević, https://orcid.org/
Predgovor
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.7-8
Dragan Damjanović, https://orcid.org/0000-0003-2589-8075
Promjena granica 1918. i hrvatska arhitektura – novi centri, novi uzori, novi stilovi
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.175-215
Ewa Wróblewska-Trochimiuk, https://orcid.org/0000-0002-1594-3306
Revolucijska imaginacija 1918. godine. Hrvatsko hrvanje s europskim kontekstom
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.203-216
Patrycjusz Pająk, https://orcid.org/0000-0003-1313-6890
Šešir Oktavijana Miletića u svjetlu frojdizma
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.75-92
Antonina Kurtok, https://orcid.org/0000-0003-3815-8017
Srednja Europa u odabranim putopisima Miroslava Krleže
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.137-154
Josip Jagodar, https://orcid.org/0000-0001-6382-0768
Suradnja Julija Benešića i Vojeslava Molea u međuratnom i poslijeratnom razdoblju (1928. – 1957.)
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.39-60
Boris Senker, https://orcid.org/0009-0009-6549-4228
U agoniji: zagrebačka građanska elita između održavanja tradicije i prihvaćanja novih obrazaca
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.119-136
Hrvatska i kulturni transferi u posthabsburško doba. Uvod u problematiku
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.9-20
Janusz Szablewski, 0000-0002-3110-1889
Između Vuka i strukturalizma. Stjepan Ivšić prema starim i novim lingivističkim pristupima
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.93-100
Krešimir Mićanović, https://orcid.org/0000-0001-6563-0925
Jedinstvenost i različitost. Bilješke o književnom jeziku (1918–1941)
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.155-174
Tea Rogić Musa, https://orcid.org/
Julije Benešić i njegovi kritičari. Prilog kritičkoj bibliografii
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.21-38
Ewa Szperlik, https://orcid.org/0000-0003-0755-4842
Ogledi o jugoslavenstvu i Srednjoj Europi u očima umjetnika – homo politicusa. Memoari Ivana Meštrovića Uspomene na političke ljude i doga?aje
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.101-118
Anita Gostomska, https://orcid.org/0000-0002-6897-8967
Pisma Julija Benešića Czesławu Jastrzębiec-Kozłowskom. Uvod
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.61-74
Tomislav Vidosević, https://orcid.org/
Predgovor
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.7-8
Dragan Damjanović, https://orcid.org/0000-0003-2589-8075
Promjena granica 1918. i hrvatska arhitektura – novi centri, novi uzori, novi stilovi
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.175-215
Ewa Wróblewska-Trochimiuk, https://orcid.org/0000-0002-1594-3306
Revolucijska imaginacija 1918. godine. Hrvatsko hrvanje s europskim kontekstom
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.203-216
Patrycjusz Pająk, https://orcid.org/0000-0003-1313-6890
Šešir Oktavijana Miletića u svjetlu frojdizma
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.75-92
Antonina Kurtok, https://orcid.org/0000-0003-3815-8017
Srednja Europa u odabranim putopisima Miroslava Krleže
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.137-154
Josip Jagodar, https://orcid.org/0000-0001-6382-0768
Suradnja Julija Benešića i Vojeslava Molea u međuratnom i poslijeratnom razdoblju (1928. – 1957.)
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.39-60
Boris Senker, https://orcid.org/0009-0009-6549-4228
U agoniji: zagrebačka građanska elita između održavanja tradicije i prihvaćanja novih obrazaca
https://doi.org/10.31338/uw.9788323564157.pp.119-136

Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.