Informacje o publikacji
Wydanie: | 1 |
Miejsce i rok wydania: | Warszawa 2022 |
Język publikacji: | polski |
Tłumacz: | Jakubczak Aleksandra , Polit Monika |
ISBN/ISSN: | 978-83-235-5309-0 |
EAN: | 9788323553090 |
Liczba stron: | 278 |
Wielkość pliku: | 2,63 MB |
Typ publikacji: | Praca naukowa |
DOI: | https://doi.org/10.31338/uw.9788323553090 |
Pod koniec maja 1905 roku Warszawą wstrząsnęła kolejna fala przemocy znana jako pogrom domów publicznych. Przez kilka dni warszawscy robotnicy i rzemieślnicy, w większości Żydzi, napadali na członków miejscowego półświatka – stręczycieli, złodziei, oszustów i paserów – niszcząc jednocześnie lokale związane ze środowiskiem przestępczym i oferujące płatne usługi seksualne: kawiarnie, szynki, domy publiczne, domy schadzek oraz prywatne mieszkania.
Zebrane w niniejszej książce źródła, wpisując te wydarzenia w różne konteksty – rewolucji 1905 roku, prostytucji, przestępczości i marginesu społecznego, ruchu robotniczego – pozwalają na przedstawienie zamieszek w całej ich złożoności.
Tłumaczenie źródeł z języka jidysz – Monika Polit; z języków angielskiego, hebrajskiego, francuskiego, rosyjskiego i jidysz – Aleksandra Jakubczak
******
The Pimp Pogrom in Warsaw
In late May 1905, a wave of violence, known as the Pimp Pogrom, shook Warsaw. For several days, workers and artisans, mostly of Jewish origin, assaulted members of the local underworld – pimps, thieves, swindlers, and profiteers – and ransacked establishments associated with the criminal circles and/or commercial sex – cafés, inns, brothels, and private apartments. This source volume situates these events in various contexts (of the Revolution of 1905, prostitution, criminality and the underworld, and the labor movement), presenting the reader with a comprehensive picture of the 1905 riots in Warsaw.
With sources translated from the Yiddish by Monika Polit; from the Polish, Hebrew, French, Russian and Yiddish by Aleksandra Jakubczak
Keywords: pogrom, 1905 Revolution, underworld, prostitution, Warsaw Jewry.
Zebrane w niniejszej książce źródła, wpisując te wydarzenia w różne konteksty – rewolucji 1905 roku, prostytucji, przestępczości i marginesu społecznego, ruchu robotniczego – pozwalają na przedstawienie zamieszek w całej ich złożoności.
Tłumaczenie źródeł z języka jidysz – Monika Polit; z języków angielskiego, hebrajskiego, francuskiego, rosyjskiego i jidysz – Aleksandra Jakubczak
******
The Pimp Pogrom in Warsaw
In late May 1905, a wave of violence, known as the Pimp Pogrom, shook Warsaw. For several days, workers and artisans, mostly of Jewish origin, assaulted members of the local underworld – pimps, thieves, swindlers, and profiteers – and ransacked establishments associated with the criminal circles and/or commercial sex – cafés, inns, brothels, and private apartments. This source volume situates these events in various contexts (of the Revolution of 1905, prostitution, criminality and the underworld, and the labor movement), presenting the reader with a comprehensive picture of the 1905 riots in Warsaw.
With sources translated from the Yiddish by Monika Polit; from the Polish, Hebrew, French, Russian and Yiddish by Aleksandra Jakubczak
Keywords: pogrom, 1905 Revolution, underworld, prostitution, Warsaw Jewry.
Recenzja autorstwa Aleksandry Liszki opublikowana w dwutygodniku "artPAPIER" » TAK JAK I INNE NARODY, MAJĄ SWOJE PROSTYTUTKI
Zobacz również
Inni klienci kupili również
A Wisła dalej płynie (EBOOK)33,00 zł
16,50 zł
Szczegóły
- Książka jest pierwszą częścią z zamierzonego, chociaż niezrealizowanego do dzisiaj, cyklu „Opisać życie”. Autor w swoich wspomnieniach prowadzi czytelnika do czasów, gdy miał piętnaście lat. Opowiada o współżyciu wielokulturowej społeczności
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.