Informacje o publikacji
Wydanie: | 1 |
Miejsce i rok wydania: | Warszawa 2021 |
Tłumacz: | Wanot Bartłůmjej |
Język publikacji: | śląski , łemkowski |
ISBN/ISSN: | 978-83-235-5512-4 |
EAN: | 9788323555124 |
Liczba stron: | 112 |
Oprawa: | Twarda |
Format: | 17,6x25 cm |
Waga: | 425 g |
Sposób publikacji: | Druk |
Typ publikacji: | Praca naukowa |
DOI: | https://doi.org/10.31338/uw.9788323555209 |
Dwujęzyczny tomik wierszy autorstwa Petro Murjanki (Piotra Trochanowskiego), powstałych pierwotnie w języku łemkowskim i przetłumaczonych na język śląski. Wiersze przybliżają czytelnikom literaturę mniejszościową oraz różnorodność językowo-kulturową Polski. Łymkowsko duszyczka to wkład w dyskurs mniejszościowy i propozycja literackiego dialogu między etnosami zamieszkującymi Polskę, ale przede wszystkim otwarcie łemkowskiego świata dla śląskich odbiorców, najczęściej z Łemkowyną zupełnie niezaznajomionych – z nadzieją, że zechcą poznać ją bliżej.
*********
The Lemko Soul. Selected Poems Translated into Silesian by Bartłůmjej Wanot
A bilingual book of poems by Petro Murianka (Piotr Trochanowski), originally written in Lemko and translated into Silesian. The poems introduce readers to minority literature and the linguistic and cultural diversity of Poland. Łymkowsko duszyczka is a contribution to the minority discourse and a proposition of literary dialogue between ethne living in Poland, but above all an opening of the Lemko world to Silesian recipients, most often completely unfamiliar with Lemkovyna – with the hope that they will want to get to know it better.
Keywords: poetry, Lemko language, Silesian language, literature of the minorities, Lemkos.
*********
The Lemko Soul. Selected Poems Translated into Silesian by Bartłůmjej Wanot
A bilingual book of poems by Petro Murianka (Piotr Trochanowski), originally written in Lemko and translated into Silesian. The poems introduce readers to minority literature and the linguistic and cultural diversity of Poland. Łymkowsko duszyczka is a contribution to the minority discourse and a proposition of literary dialogue between ethne living in Poland, but above all an opening of the Lemko world to Silesian recipients, most often completely unfamiliar with Lemkovyna – with the hope that they will want to get to know it better.
Keywords: poetry, Lemko language, Silesian language, literature of the minorities, Lemkos.
Zobacz również
Inni klienci kupili również
Dożywotni więźniowie. Najlepsi z najgorszych i źli stale69,00 zł
62,10 zł
Szczegóły
- Publikacja prezentująca najnowsze, unikalne i kompleksowe wyniki badań grupy 290 więźniów dożywotnich, będąca podsumowaniem pięcioletnich badań nad karą dożywotniego pozbawienia wolności i charakteryzująca się interdyscyplinarnym ujęciem tej problematyki
Błędy popełniane przez Niemców uczących się języka polskiego. Analiza językowa na potrzeby glottodydaktyczne35,00 zł
31,50 zł
Szczegóły
- Monografia zawiera klasyfikację najczęściej popełnianych przez Niemców błędów w języku polskim oraz szczegółową ich analizę językową prowadzącą do ustalenia błędów reprezentatywnych dla tej grupy. W trakcie analizy wysunięto hipotezy dotyczące źródeł
Długie średniowiecze39,00 zł
35,10 zł
Szczegóły
- Prezentowana książka to zbiór artykułów Jacquesa Le Goffa opublikowanych w czasopiśmie L`Histoire w latach 1980-2004. Stanowią one udaną formę popularyzacji głównych tez badawczych autora dotyczących średniowiecza.
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.