Informacje o publikacji
Wydanie: | 1 |
Miejsce i rok wydania: | Warszawa 2020 |
Język publikacji: | polski , angielski , rosyjski , ukraiński |
ISBN/ISSN: | 2544-3143 |
Liczba stron: | 362 |
Wielkość pliku: | 5,07 MB |
Typ publikacji: | Praca naukowa , Open access |
W prezentowanym numerze czasopisma znalazły się artykuły polskich i zagranicznych badaczy.
W części poświęconej historii i społeczeństwu Uladzimir Lakhouski i Walentina Astroha piszą o Białorusi, a Edyta Chwiej analizuje kryzys migracyjny, jaki stał się udziałem Unii Europejskiej w ostatnich latach i próbuje odpowiedzieć na pytanie, w jakim stopniu problemy migracyjne oddziałują na poziom bezpieczeństwa Niemiec i Polski.
W dziale Język i literatura Danuta Künstler-Langner omawia sposoby opisywania kobiet w polskich tekstach kultury i literatury od średniowiecza do XVII wieku. Artykuł Olgi Lesickiej jest poszukiwaniem odpowiedzi na pytanie, czym są kontakty językowe w dobie globalizacji i jaką rolę odgrywają we współczesnym języku rosyjskim. Autorka próbuje określić charakter i kierunek rozwoju tych kontaktów na podstawie badań nad współczesną rosyjską terminologią ekonomiczną. Paweł Bukowiec z kolei porównuje twórczość pisarzy litewskich XIX wieku z utworami współczesnego kenijskiego prozaika Ngugi wa Thiong’o.
Artykuły pisane są w językach: polskim, angielskim, rosyjskim i ukraińskim.
Publikacja na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 3.0 PL (CC BY 3.0 PL) (pełna treść wzorca dostępna pod adresem: http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/pl/legalcode).
W części poświęconej historii i społeczeństwu Uladzimir Lakhouski i Walentina Astroha piszą o Białorusi, a Edyta Chwiej analizuje kryzys migracyjny, jaki stał się udziałem Unii Europejskiej w ostatnich latach i próbuje odpowiedzieć na pytanie, w jakim stopniu problemy migracyjne oddziałują na poziom bezpieczeństwa Niemiec i Polski.
W dziale Język i literatura Danuta Künstler-Langner omawia sposoby opisywania kobiet w polskich tekstach kultury i literatury od średniowiecza do XVII wieku. Artykuł Olgi Lesickiej jest poszukiwaniem odpowiedzi na pytanie, czym są kontakty językowe w dobie globalizacji i jaką rolę odgrywają we współczesnym języku rosyjskim. Autorka próbuje określić charakter i kierunek rozwoju tych kontaktów na podstawie badań nad współczesną rosyjską terminologią ekonomiczną. Paweł Bukowiec z kolei porównuje twórczość pisarzy litewskich XIX wieku z utworami współczesnego kenijskiego prozaika Ngugi wa Thiong’o.
Artykuły pisane są w językach: polskim, angielskim, rosyjskim i ukraińskim.
Publikacja na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 3.0 PL (CC BY 3.0 PL) (pełna treść wzorca dostępna pod adresem: http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/pl/legalcode).
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.