Informacje o publikacji
| Wydanie: | 2, rozszerzone |
| Miejsce i rok wydania: | Warszawa 2021 |
| Język publikacji: | polski |
| Tytuł oryginału: | The Merchant of Venice |
| ISBN/ISSN: | 978-83-235-4965-9 |
| EAN: | 9788323549659 |
| Liczba stron: | 264 |
| Oprawa: | Twarda z obwolutą |
| Format: | 13x20 cm |
| Waga: | 360 g |
| Sposób publikacji: | Druk |
| Typ publikacji: | Praca naukowa |
| DOI: | https://doi.org/10.31338/uw.9788323549734 |
Mocne, płynne i precyzyjne tłumaczenie Piotra Kamińskiego, opatrzone wnikliwym wstępem i komentarzem Anny Cetery-Włodarczyk, w pięknej szacie graficznej Macieja Buszewicza. Edycja zawiera przypisy, spis przekładów oraz powojennych przedstawień Kupca weneckiego na polskiej scenie.
Kto jest prawdziwym bohaterem Kupca weneckiego? Porcja – przebrana za prawnika, który ma rozstrzygnąć kluczowy spór dramatu – wchodząc na salę sądową, nie odróżnia stron: „Który z nich dwóch to Żyd, a który kupiec?” Wiele współczesnych interpretacji eksponuje ten moment, delektuje się nim teatr: Shylock jest obcy, inny, dźwiga potężny bagaż stygmatyzacji z wielu epok i miejsc, a zarazem jest całkowicie nierozpoznawalny.
Ze Wstępu
******
The Merchant of Venice
A play written by William Shakespeare, in a new translation by Piotr Kamiński. Critical edition with commentary.
Keywords: William Shakespeare, new translation of Shakespeare's dramas, The Merchant of Venice.
Zobacz inne publikacje z serii: Shakespeare. Edycja krytyczna »
Kto jest prawdziwym bohaterem Kupca weneckiego? Porcja – przebrana za prawnika, który ma rozstrzygnąć kluczowy spór dramatu – wchodząc na salę sądową, nie odróżnia stron: „Który z nich dwóch to Żyd, a który kupiec?” Wiele współczesnych interpretacji eksponuje ten moment, delektuje się nim teatr: Shylock jest obcy, inny, dźwiga potężny bagaż stygmatyzacji z wielu epok i miejsc, a zarazem jest całkowicie nierozpoznawalny.
Ze Wstępu
******
The Merchant of Venice
A play written by William Shakespeare, in a new translation by Piotr Kamiński. Critical edition with commentary.
Keywords: William Shakespeare, new translation of Shakespeare's dramas, The Merchant of Venice.
Zobacz inne publikacje z serii: Shakespeare. Edycja krytyczna »
Kamiński nie tylko znakomicie czyta Shakespeare’a, ale też jest mistrzem polskiego słowa… proponuje przekłady w oryginalnej i pięknej formie.
Prof. dr hab. Marta Gibińska
Pierwsza polska edycja krytyczna z prawdziwego zdarzenia.
Prof. UJ, dr hab. Joanna Walaszek
Recenzja opublikowana na stronie: www.pisarze.pl w cyklu "Rekomendacje książkowe Krzysztofa Lubczyńskiego" » Szajlok, biznesmen z Wenecji. Przyczynek do historii Żydów
Prof. dr hab. Marta Gibińska
Pierwsza polska edycja krytyczna z prawdziwego zdarzenia.
Prof. UJ, dr hab. Joanna Walaszek
Recenzja opublikowana na stronie: www.pisarze.pl w cyklu "Rekomendacje książkowe Krzysztofa Lubczyńskiego" » Szajlok, biznesmen z Wenecji. Przyczynek do historii Żydów
Zobacz również
Inni klienci kupili również

Ryszard II
- Mocne, płynne i precyzyjne tłumaczenie Piotra Kamińskiego, opatrzone wnikliwym wstępem i komentarzem Anny Cetery-Włodarczyk, w pięknej szacie graficznej Macieja Buszewicza. Edycja zawiera przypisy, spis przekładów oraz przedstawień "Ryszarda II"
47,00 zł
Szczegóły

Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.





















