Informacje o publikacji
Wydanie: | 1 |
Miejsce i rok wydania: | Warszawa 2021 |
Język publikacji: | polski |
ISBN/ISSN: | 978-83-235-5212-3 |
EAN: | 9788323552123 |
Liczba stron: | 210 |
Oprawa: | Miękka |
Format: | 14,5x21cm |
Waga: | 270 g |
Typ publikacji: | Praca naukowa |
DOI: | https://doi.org/10.31338/uw.9788323552208 |
Monografia opisuje wielki projekt literacki, naukowy i wydawniczy, jakim była tzw. Polnische Bibliothek (Biblioteka Polska) pod redakcją Karla Dedeciusa, wydawana od 1982 do 2000 roku przez Suhrkamp Verlag we Frankfurcie nad Menem, a finansowana przez Fundację Roberta Boscha (Robert Bosch Stiftung). To imponujące przedsięwzięcie miało wielkie znaczenie dla transferu kulturowego między Polską a Niemcami (i krajami niemieckojęzycznymi), pojednania poprzez książki, umacniania jedności europejskiej po głębokich podziałach (po)wojennych.
******
Karl Dedecius’ Polish Library. Project – Process – Significance
The monograph discusses the literary, scholarly and publishing endeavour that was the so-called Polnische Bibliothek (Polish Library) edited by Karl Dedecius, which was issued between 1982 and 2000 by Suhrkamp Verlag in Frankfurt am Main with financing from the Robert Bosch Foundation (Robert Bosch Stiftung). This impressive undertaking had immense significance for the cultural transfer between Poland and Germany (as well as other German-speaking states), for reconciliation through books, and for the strengthening of European unity following deep (post-)war divisions.
Keywords: Polnische Bibliothek, Karl Dedecius, Polish-German reconciliation, cultural transfer.
******
Karl Dedecius’ Polish Library. Project – Process – Significance
The monograph discusses the literary, scholarly and publishing endeavour that was the so-called Polnische Bibliothek (Polish Library) edited by Karl Dedecius, which was issued between 1982 and 2000 by Suhrkamp Verlag in Frankfurt am Main with financing from the Robert Bosch Foundation (Robert Bosch Stiftung). This impressive undertaking had immense significance for the cultural transfer between Poland and Germany (as well as other German-speaking states), for reconciliation through books, and for the strengthening of European unity following deep (post-)war divisions.
Keywords: Polnische Bibliothek, Karl Dedecius, Polish-German reconciliation, cultural transfer.
Zobacz również
Inni klienci kupili również



Odczyty w Castel Gandolfo. Teksty wybrane. Tom 129,00 zł
26,10 zł
Szczegóły
- Pierwszy tom z 3-częściowej serii prac prof. Krzysztofa Maurina – wybitnego matematyka, twórcy polskiej szkoły fizyki matematycznej, a zarazem filozofa i myśliciela – zawiera 3 artykuły wcześniej opublikowane w czasopismach naukowych: Matematyka

Słowa klucze. Różne języki – różne kultury45,00 zł
40,50 zł
Szczegóły
- Prezentowana książka to pierwszy pełny przekład polski Understanding Cultures through Their Key Words. English, Russian, Polish, German, and Japanese, wydanej przez Oxford University Press w 1997 roku, będącej próbą przekrojowego spojrzenia na kulturę

Borys Pasternak. Szkice. Wybór i tłumaczenie Seweryn Pollak43,00 zł
38,70 zł
Szczegóły
- Książka stanowi wybór esejów wybitnego rosyjskiego pisarza, Borysa Pasternaka (1890-1960) w przekładach Seweryna Pollaka. Teksty, najczęściej w Polsce niepublikowane, układają się w swego rodzaju biografię poety na tle dramatycznych napięć XX wieku

Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.