Informacje o publikacji
Polsko-niemiecki słownik etykiety językowej

Kliknij by powiększyć zdjęcie

Opracowanie leksykograficzne zestawiające alfabetycznie polskie zwroty grzecznościowe z ich niemieckimi odpowiednikami oraz kontekstami użycia. Zrąb główny słownika został poprzedzony wprowadzeniem teoretycznym dotyczącym dwujęzycznych badań... czytaj więcej

Polsko-niemiecki słownik etykiety językowej

Dostępność:
Publikacja dostępna
39,00 zł
35.10 / 1egz.
Oszczędzasz 10% (3,90 zł).
In stock
Wydanie:
1
Miejsce i rok wydania:
Warszawa 2019
Język publikacji:
polski
,
niemiecki
ISBN/ISSN:
978-83-235-3817-2
EAN:
9788323538172
Liczba stron:
412
Oprawa:
Twarda
Format:
17x24 cm
Waga:
805 g
Typ publikacji:
Praca naukowa
DOI:
https://doi.org/10.31338/uw.9788323538257
Opracowanie leksykograficzne zestawiające alfabetycznie polskie zwroty grzecznościowe z ich niemieckimi odpowiednikami oraz kontekstami użycia. Zrąb główny słownika został poprzedzony wprowadzeniem teoretycznym dotyczącym dwujęzycznych badań konfrontatywnych nad grzecznością językową, będącą częścią kultury narodowej Polski i Niemiec.

Ze słownika skorzystają zarówno użytkownicy języka polskiego, którzy komunikują się z przedstawicielami języka niemieckiego, jak i filolodzy obcy, językoznawcy zajmujący się pragmatyką językową i kulturową oraz studenci germanistyki, a także wszyscy uczący się języka niemieckiego.

Polish-German dictionary of linguistic etiquette

An alphabetical collection of Polish polite phrases with their German counterparts and usage context. The main part of the dictionary is preceded by a theoretical introduction concerned with bilingual comparative studies in the linguistic politeness of Poland and Germany.

Keywords: lexicography, savoir-vivre, linguistic politeness, Germany, German studies.

Zobacz inne publikacje w serii »

Prof. dr hab. Małgorzata Marcjanik – językoznawca, pracownik Zakładu Retoryki Dziennikarskiej na Wydziale Dziennikarstwa i Nauk Politycznych Uniwersytetu Warszawskiego. Zajmuje się pragmatyką językową, retoryką mediów i erystyką oraz etykietą językową, w szczególności grzecznością językową i pozajęzykową polską oraz międzykulturową.
Autorka i współautorka książek: Polska grzeczność językowa (Kielce 1997, 2000, 2002), Grzeczność w komunikacji językowej (Warszawa 2007), Mówimy uprzejmie. Poradnik językowego savoir-vivre’u (Warszawa 2009), Słownik językowego savoir-vivre’u (Warszawa 2014, 2015, 2016, 2017), Grzeczność w polskiej komunikacji językowej. Studium opisowo-normatywne (Beau Bassin 2017), Polsko-niemiecki słownik etykiety językowej (Warszawa 2019). Pod jej redakcją naukową ukazały się: Grzeczność nasza i obca (Warszawa 2005), Retoryka codzienności. Zwyczaje językowe współczesnych Polaków (Warszawa 2006), Grzeczność na krańcach świata (Warszawa 2007), Retoryka mediów, retoryka w mediach (Warszawa 2012), Jak zwracają się do siebie Europejczycy (Warszawa 2013).

Dr hab. Silvia Bonacchi – profesor UW, pracuje w Instytucie Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej UW, specjalistka w zakresie komunikacji interkulturowej, (nie)grzeczności i agresji językowej (w języku niemieckim, polskim i włoskim) oraz autorka wielu prac dotyczących grzeczności językowej w ujęciu komparatywnym, w tym monografii: Höflichkeitsausdrücke und anthropozentrische Linguistik (Warszawa 2011), (Un)Höflichkeit – Eine kulturologische Analyse Deutsch-Italienisch-Polnisch (Frankfurt 2013). Redaktorka naukowa Verbale Aggression: Multidisziplinäre Zugänge zur verletzenden Macht der Sprache (Berlin–Boston 2017).

Dr hab. Agnieszka Frączek – adiunkt w Instytucie Germanistyki UW, specjalizuje się w leksykografii. Autorka m.in. monografii Zur Geschichte der deutsch-polnischen und polnisch-deutschen Lexikographie (1772–1868) (Tübingen 1999) oraz Słowniki polsko-niemieckie i niemiecko-polskie z przełomu XVII i XVIII wieku. Analiza leksykograficzna (Warszawa 2010). Redaktorka naukowa (wraz z prof. Józefem Wiktorowiczem) Wielkiego słownika polsko-niemieckiego/niemiecko-polskiego PWN (Warszawa 2008/2010).





Inni klienci kupili również
Polska terminologia unijna i brukselizmy. Próba systematyzacji
Polska terminologia unijna i brukselizmy. Próba systematyzacjiCiostek Anna (ORCID 0000-0002-4033-9194)
  • Książka zawiera oryginalną próbę systematyzacji terminologii używanej w oficjalnych dokumentach wydawanych w języku polskim przez instytucje Unii Europejskiej oraz tworzących się równolegle do tej terminologii brukselizmów – odpowiedników terminów
45,00 zł   40,50 zł
Szczegóły
Długie średniowiecze
Długie średniowieczeLe Goff Jacques
  • Prezentowana książka to zbiór artykułów Jacquesa Le Goffa opublikowanych w czasopiśmie L`Histoire w latach 1980-2004. Stanowią one udaną formę popularyzacji głównych tez badawczych autora dotyczących średniowiecza.
39,00 zł   35,10 zł
Szczegóły
Święto języka. Szkice o relacjach między światem, słowem a umysłem ludzkim
Święto języka. Szkice o relacjach między światem, słowem a umysłem ludzkimMajewski Paweł (ORCID 0000-0002-8902-3641)
  • Na podstawie analizy kilkunastu kanonicznych pisarzy i tekstów kultury europejskiej Autor śledzi odmiany świętującego języka, czyli takiego, który wykracza poza swoje codzienne funkcje na rzecz ujęzykowionego myślenia filozoficznego. Badacz przygląda się
39,00 zł   35,10 zł
Szczegóły
Zamknij
Jplayer
pixel