Informacje o publikacji
Polsko-niemiecki słownik etykiety językowej

Kliknij by powiększyć zdjęcie

Opracowanie leksykograficzne zestawiające alfabetycznie polskie zwroty grzecznościowe z ich niemieckimi odpowiednikami oraz kontekstami użycia. Zrąb główny słownika został poprzedzony wprowadzeniem teoretycznym dotyczącym dwujęzycznych badań... czytaj więcej

Polsko-niemiecki słownik etykiety językowej

Dostępność:
Publikacja dostępna
39,00 zł
35.10 / 1egz.
Oszczędzasz 10% (3,90 zł).
In stock
Wydanie:
1
Miejsce i rok wydania:
Warszawa 2019
Język publikacji:
polski
,
niemiecki
ISBN/ISSN:
978-83-235-3817-2
EAN:
9788323538172
Liczba stron:
412
Oprawa:
Twarda
Format:
17x24 cm
Waga:
805 g
Typ publikacji:
Praca naukowa
DOI:
https://doi.org/10.31338/uw.9788323538257
Opracowanie leksykograficzne zestawiające alfabetycznie polskie zwroty grzecznościowe z ich niemieckimi odpowiednikami oraz kontekstami użycia. Zrąb główny słownika został poprzedzony wprowadzeniem teoretycznym dotyczącym dwujęzycznych badań konfrontatywnych nad grzecznością językową, będącą częścią kultury narodowej Polski i Niemiec.

Ze słownika skorzystają zarówno użytkownicy języka polskiego, którzy komunikują się z przedstawicielami języka niemieckiego, jak i filolodzy obcy, językoznawcy zajmujący się pragmatyką językową i kulturową oraz studenci germanistyki, a także wszyscy uczący się języka niemieckiego.

Polish-German dictionary of linguistic etiquette

An alphabetical collection of Polish polite phrases with their German counterparts and usage context. The main part of the dictionary is preceded by a theoretical introduction concerned with bilingual comparative studies in the linguistic politeness of Poland and Germany.

Keywords: lexicography, savoir-vivre, linguistic politeness, Germany, German studies.

Zobacz inne publikacje w serii »

Prof. dr hab. Małgorzata Marcjanik – językoznawca, pracownik Zakładu Retoryki Dziennikarskiej na Wydziale Dziennikarstwa i Nauk Politycznych Uniwersytetu Warszawskiego. Zajmuje się pragmatyką językową, retoryką mediów i erystyką oraz etykietą językową, w szczególności grzecznością językową i pozajęzykową polską oraz międzykulturową.
Autorka i współautorka książek: Polska grzeczność językowa (Kielce 1997, 2000, 2002), Grzeczność w komunikacji językowej (Warszawa 2007), Mówimy uprzejmie. Poradnik językowego savoir-vivre’u (Warszawa 2009), Słownik językowego savoir-vivre’u (Warszawa 2014, 2015, 2016, 2017), Grzeczność w polskiej komunikacji językowej. Studium opisowo-normatywne (Beau Bassin 2017), Polsko-niemiecki słownik etykiety językowej (Warszawa 2019). Pod jej redakcją naukową ukazały się: Grzeczność nasza i obca (Warszawa 2005), Retoryka codzienności. Zwyczaje językowe współczesnych Polaków (Warszawa 2006), Grzeczność na krańcach świata (Warszawa 2007), Retoryka mediów, retoryka w mediach (Warszawa 2012), Jak zwracają się do siebie Europejczycy (Warszawa 2013).

Dr hab. Silvia Bonacchi – profesor UW, pracuje w Instytucie Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej UW, specjalistka w zakresie komunikacji interkulturowej, (nie)grzeczności i agresji językowej (w języku niemieckim, polskim i włoskim) oraz autorka wielu prac dotyczących grzeczności językowej w ujęciu komparatywnym, w tym monografii: Höflichkeitsausdrücke und anthropozentrische Linguistik (Warszawa 2011), (Un)Höflichkeit – Eine kulturologische Analyse Deutsch-Italienisch-Polnisch (Frankfurt 2013). Redaktorka naukowa Verbale Aggression: Multidisziplinäre Zugänge zur verletzenden Macht der Sprache (Berlin–Boston 2017).

Dr hab. Agnieszka Frączek – adiunkt w Instytucie Germanistyki UW, specjalizuje się w leksykografii. Autorka m.in. monografii Zur Geschichte der deutsch-polnischen und polnisch-deutschen Lexikographie (1772–1868) (Tübingen 1999) oraz Słowniki polsko-niemieckie i niemiecko-polskie z przełomu XVII i XVIII wieku. Analiza leksykograficzna (Warszawa 2010). Redaktorka naukowa (wraz z prof. Józefem Wiktorowiczem) Wielkiego słownika polsko-niemieckiego/niemiecko-polskiego PWN (Warszawa 2008/2010).





Zobacz również
Inni klienci kupili również
Polska terminologia unijna i brukselizmy. Próba systematyzacji
Polska terminologia unijna i brukselizmy. Próba systematyzacjiCiostek Anna (ORCID 0000-0002-4033-9194)
  • Książka zawiera oryginalną próbę systematyzacji terminologii używanej w oficjalnych dokumentach wydawanych w języku polskim przez instytucje Unii Europejskiej oraz tworzących się równolegle do tej terminologii brukselizmów – odpowiedników terminów
45,00 zł   40,50 zł
Szczegóły
Długie średniowiecze
Długie średniowieczeLe Goff Jacques
  • Prezentowana książka to zbiór artykułów Jacquesa Le Goffa opublikowanych w czasopiśmie L`Histoire w latach 1980-2004. Stanowią one udaną formę popularyzacji głównych tez badawczych autora dotyczących średniowiecza.
39,00 zł   35,10 zł
Szczegóły
Narodziny książki
Narodziny książkiFebvre Lucien‚ Martin Henri-Jean
  • Autor przedstawia pierwsze trzy wieki dziejów książki drukowanej, umiejętnie łącząc wykład bogaty w informacje z podejściem funkcjonalnym, traktującym fakty jako elementy życia gospodarczego, społecznego i kulturalnego nowożytnej Europy. Czytelnik zyskuje
54,00 zł   48,60 zł
Szczegóły
Zamknij
Jplayer
Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką dotyczącą cookies. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.
Zamknij
pixel