Informacje o publikacji
| Wydanie: | 1 |
| Miejsce i rok wydania: | Warszawa 2019 |
| Język publikacji: | polski |
| ISBN/ISSN: | 978-83-235-3710-6 |
| EAN: | 9788323537106 |
| Liczba stron: | 392 |
| Oprawa: | Miękka |
| Format: | 17x24 cm |
| Waga: | 590 g |
| Typ publikacji: | Praca naukowa |
| DOI: | https://doi.org/10.31338/uw.9788323537182 |
Książka zawiera oryginalną próbę systematyzacji terminologii używanej w oficjalnych dokumentach wydawanych w języku polskim przez instytucje Unii Europejskiej oraz tworzących się równolegle do tej terminologii brukselizmów – odpowiedników terminów unijnych powstających w polszczyźnie ogólnej.
Zebrany przez Autorkę korpus terminów unijnych posłużył do analizy relacji strukturalno-semantycznych między pierwowzorami tworzonymi najczęściej w językach angielskim i/lub francuskim a neologizmami ukutymi w języku polskim jako języku biorcy.
Gromadzony do 2017 roku zbiór brukselizmów zaczerpniętych z wypowiedzi publicznych, prasy, radia, telewizji i internetu jest świadectwem pewnej epoki, jednostki te stanowią bowiem wyrażony w różnych rejestrach językowych nieformalny komentarz dotyczący działań podejmowanych przez Unię Europejską.
Autorka dokonuje także analizy wzajemnego oddziaływania terminów i brukselizmów – despecjalizacji pierwszych i terminologizacji drugich.
******
Polish EU Terminology and “Brusselisms”. An Attempt at Systematization
An original attempt at systematizing the terminology used in official documents published in the Polish language by European Union institutions and the “brusselisms” forming in parallel – the equivalents of EU terms that appear in standard Polish. A corpus of EU terms has been used for the analysis of structural and semantic relations between the original words usually created in English and/or French and the neologisms coined in the Polish language as a receiver language.
Keywords: EU terminology, brusselisms, EU documents, European Union, European integration.
Zebrany przez Autorkę korpus terminów unijnych posłużył do analizy relacji strukturalno-semantycznych między pierwowzorami tworzonymi najczęściej w językach angielskim i/lub francuskim a neologizmami ukutymi w języku polskim jako języku biorcy.
Gromadzony do 2017 roku zbiór brukselizmów zaczerpniętych z wypowiedzi publicznych, prasy, radia, telewizji i internetu jest świadectwem pewnej epoki, jednostki te stanowią bowiem wyrażony w różnych rejestrach językowych nieformalny komentarz dotyczący działań podejmowanych przez Unię Europejską.
Autorka dokonuje także analizy wzajemnego oddziaływania terminów i brukselizmów – despecjalizacji pierwszych i terminologizacji drugich.
******
Polish EU Terminology and “Brusselisms”. An Attempt at Systematization
An original attempt at systematizing the terminology used in official documents published in the Polish language by European Union institutions and the “brusselisms” forming in parallel – the equivalents of EU terms that appear in standard Polish. A corpus of EU terms has been used for the analysis of structural and semantic relations between the original words usually created in English and/or French and the neologisms coined in the Polish language as a receiver language.
Keywords: EU terminology, brusselisms, EU documents, European Union, European integration.
Zobacz również
Inni klienci kupili również



Polsko-niemiecki słownik etykiety językowej39,00 zł
35,10 zł
Szczegóły
- Opracowanie leksykograficzne zestawiające alfabetycznie polskie zwroty grzecznościowe z ich niemieckimi odpowiednikami oraz kontekstami użycia. Zrąb główny słownika został poprzedzony wprowadzeniem teoretycznym dotyczącym dwujęzycznych badań

Sztuka grecka51,00 zł
45,90 zł
Szczegóły
- Publikacja jest doskonale napisanym, wyróżniającym się bardzo wysokim poziomem merytorycznym i dydaktycznym podręcznikiem akademickim, przeznaczonym dla studentów historii sztuki, historii, filologii klasycznej oraz innych kierunków humanistycznych

Między Wschodem a Zachodem. Prawosławie i unia. Tom XI45,00 zł
40,50 zł
Szczegóły
- Autorzy przedstawiają została ruską kulturę ziem Rzeczypospolitej – zarówno prawosławną, jak i unicką – w dynamicznym związku z kulturą polsko-łacińską oraz z procesami zachodzącymi w prawosławiu po upadku imperium bizantyńskiego i w obliczu rosnącej

Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.


















