Informacje o publikacji
Dydaktyczny słownik tematyczny rosyjsko-polskich paraleli leksykalnych. Leksyka kulinarna

Kliknij by powiększyć zdjęcie

Dydaktyczny słownik tematyczny rosyjsko-polskich paraleli leksykalnych to innowacyjny słownik tematyczny z zakresu słownictwa kulinarnego opisujący pełne, niepełne i pozorne paralele leksykalne języka rosyjskiego i polskiego, to znaczy podobne... czytaj więcej

Dydaktyczny słownik tematyczny rosyjsko-polskich paraleli leksykalnych. Leksyka kulinarna

Dostępność:
Publikacja dostępna
29,00 zł
26.10 / 1egz.
Oszczędzasz 10% (2,90 zł).
In stock
Wydanie:
1
Miejsce i rok wydania:
Warszawa 2019
Język publikacji:
polski
,
rosyjski
ISBN/ISSN:
978-83-235-3924-7
EAN:
9788323539247
Liczba stron:
204
Oprawa:
Miękka
Format:
14,8x21,0 cm
Waga:
210 g
Typ publikacji:
Podręcznik akademicki
DOI:
https://doi.org/10.31338/uw.9788323539322
Innowacyjny słownik tematyczny z zakresu słownictwa kulinarnego opisujący pełne, niepełne i pozorne paralele leksykalne języka rosyjskiego i polskiego, to znaczy podobne graficznie/fonetycznie słowa z pełnym lub częściowym pokrywaniem się znaczeń albo całkowicie różne znaczeniowo. Słownik ma charakter dydaktyczny i skierowany jest przede wszystkim do osób uczących się języka rosyjskiego i polskiego na różnych poziomach. Tematyczny układ haseł oraz zbiór przykładowych ćwiczeń ułatwiają pracę ze słownikiem z nauczycielem lub samodzielnie.

******

The Learner's Thematic Dictionary of Russian-Polish Lexical Parallels

Dictionary is an innovative thematic dictionary containing culinary vocabulary and describing full, partial, and false lexical parallels of the Russian and the Polish language, i.e. words that are similar visually/phonetically, with full or partial correspondence of meanings or with completely different meanings. The dictionary has a didactic character and is addressed primarily to people learning Russian and Polish at various levels. The thematic arrangement of entries and the set of example exercises make it easier to work with a teacher or individually.

Keywords: Polish, Russian, culinary lexis, lexical parallels, false friends of the translator.

Dr Michał Kozdra – językoznawca-rusycysta, pracownik naukowy Uniwersytetu Warszawskiego, nauczyciel akademicki oraz trener języka rosyjskiego. Prowadzi badania w zakresie leksykografii, dydaktyki nauczania języka rosyjskiego, komunikacji multimodalnej i analizy dyskursu.

Dr hab. Volodymyr Dubichynskyi – pracownik badawczo-dydaktyczny Uniwersytetu Warszawskiego, kierownik Pracowni Badań Leksykograficznych Katedry Rusycystyki UW. Specjalizuje się w leksykografii rosyjskiej, lingwistyce kulturowej oraz językoznawstwie ogólnym i porównawczym.





Zobacz również
Inni klienci kupili również
Konfucjusz. Analekta
Konfucjusz. Analekta
  • Niniejsze wydanie Analektów jest dopiero drugim przekładem naukowym sporządzonym przez polskich sinologów, a pierwszym wyposażonym w rozległy i nowoczesny aparat krytyczny uwzględniający współczesny stan badań. Opracowanie ma na celu przybliżenie
25,00 zł   22,50 zł
Szczegóły
Polsko-niemiecki słownik etykiety językowej
Polsko-niemiecki słownik etykiety językowejMarcjanik Małgorzata (ORCID 0000-0003-3109-8154)‚ Bonacchi Silvia (ORCID 0000-0003-3914-1233)‚ Frączek Agnieszka (ORCID 0000-0002-7171-0961)
  • Opracowanie leksykograficzne zestawiające alfabetycznie polskie zwroty grzecznościowe z ich niemieckimi odpowiednikami oraz kontekstami użycia. Zrąb główny słownika został poprzedzony wprowadzeniem teoretycznym dotyczącym dwujęzycznych badań
39,00 zł   35,10 zł
Szczegóły
Święto języka. Szkice o relacjach między światem, słowem a umysłem ludzkim
Święto języka. Szkice o relacjach między światem, słowem a umysłem ludzkimMajewski Paweł (ORCID 0000-0002-8902-3641)
  • Na podstawie analizy kilkunastu kanonicznych pisarzy i tekstów kultury europejskiej Autor śledzi odmiany świętującego języka, czyli takiego, który wykracza poza swoje codzienne funkcje na rzecz ujęzykowionego myślenia filozoficznego. Badacz przygląda się
39,00 zł   35,10 zł
Szczegóły
Zamknij
Jplayer
pixel