Informacje o publikacji
Wydanie: | 1 |
Miejsce i rok wydania: | Warszawa 2025 |
ISBN/ISSN: | 978-83-235-6653-3 |
EAN: | 9788323566533 |
Liczba stron: | 392 |
Oprawa: | Miękka |
Format: | 14,8x21 cm |
Waga: | 0 |
Monografia wieloautorska poświęcona problematyce tłumaczenia polskiego języka migowego (PJM) obejmuje trzynaście artykułów podejmujących tematy dotychczas nieporuszane w dyskusji wokół przekładu PJM. Omówiono w niej wyzwania na początkowych etapach kariery zawodowej tłumacza, sojusznictwo tłumaczy względem społeczności Głuchych, specyfikę przekładu literackiego, superwizję, techniczne aspekty pracy zdalnej czy feedback. Zarówno poszczególne teksty, jak i tom jako całość reprezentują nowoczesne podejście do zagadnień translatoryki migowej, w ujęciu teoretycznym i praktycznym.
******
The Translation of the PSL for Beginners. Theory and Practice
The multi-author monograph dedicated to the issues of translating Polish Sign Language (PSL) contains thirteen articles addressing the subjects which have not been raised before in the debate on the translation of the PSL. It discusses the challenges of the initial steps of the translator’s professional career, alliance of translators towards the Deaf community, specificity of the literary translation, supervision, technical aspects of the remote work, and feedback. Both the individual texts and the volume as a whole represent a modern approach to the issue of the sign language translation studies from the theoretical and the practical perspective.
Keywords: Polish Sign Language, PSL, translation, translation studies, simultaneous interpreting, literary translation
******
The Translation of the PSL for Beginners. Theory and Practice
The multi-author monograph dedicated to the issues of translating Polish Sign Language (PSL) contains thirteen articles addressing the subjects which have not been raised before in the debate on the translation of the PSL. It discusses the challenges of the initial steps of the translator’s professional career, alliance of translators towards the Deaf community, specificity of the literary translation, supervision, technical aspects of the remote work, and feedback. Both the individual texts and the volume as a whole represent a modern approach to the issue of the sign language translation studies from the theoretical and the practical perspective.
Keywords: Polish Sign Language, PSL, translation, translation studies, simultaneous interpreting, literary translation
Publikacja jest skierowana zarówno do początkujących tłumaczy, jak i tych bardziej doświadczonych, co czyni ją cennym narzędziem edukacyjnym na różnych etapach kariery zawodowej. Jest kompleksowym źródłem wiedzy na temat wyzwań zawodowych i rozwoju umiejętności. Tom wyróżnia się na tle istniejących opracowań poświęconych tłumaczeniu PJM, zarówno dzięki szerokiemu zakresowi poruszanych tematów, jak i różnorodności perspektyw nie tylko słyszących, ale też głuchych autorów bezpośrednio związanych z kulturą i językiem migowym.
Z recenzji dr. hab. Piotra Tomaszewskiego
Z recenzji dr. hab. Piotra Tomaszewskiego

Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.