Informacje o publikacji
Ołeksandr Koszyc i jego dziennik "Z pieśnią przez świat"

Kliknij by powiększyć zdjęcie

Pierwsze polskojęzyczne wydanie wybranych fragmentów dziennika Ołeksandra Koszyca – światowej sławy ukraińskiego muzyka, przez długi czas zakazanego w rodzinnym kraju, dokąd mu nie pozwolono wrócić od czasu, gdy wraz ze swoim zespołem odbył tournée... czytaj więcej

Ołeksandr Koszyc i jego dziennik "Z pieśnią przez świat"

Redakcja naukowa Walentyna Sobol
Redaktor naukowy: Sobol Walentyna
Data wydania: 2018-07-17
Dostępność:
status_icon
Publikacja dostępna
Wysyłka:
Wysyłka w 3 dni
42,00 zł
29.40 / 1egz.
Oszczędzasz 30% (12,60 zł).
In stock
Wydanie:
1
Miejsce i rok wydania:
Warszawa 2018
Język publikacji:
polski
ISBN/ISSN:
978-83-235-3399-3
EAN:
9788323533993
Liczba stron:
394
Oprawa:
Miękka
Format:
14,8x21,0 cm
Waga:
400 g
Typ publikacji:
Praca popularnonaukowa
DOI:
https://doi.org/10.31338/uw.9788323534006
Pierwsze polskojęzyczne wydanie wybranych fragmentów dziennika Ołeksandra Koszyca – światowej sławy ukraińskiego muzyka, przez długi czas zakazanego w rodzinnym kraju, dokąd mu nie pozwolono wrócić od czasu, gdy wraz ze swoim zespołem odbył tournée po Europie i obu Amerykach. Prezentowaną edycję prof. Walentyna Sobol przygotowała na podstawie materiałów historycznych, które odnalazła w Archiwum Ołeksandra i Tetiany Koszyców w Ukrainian Cultural and Educational Centre w Winnipeg.

******

Alexander Koshetz and His Diary “With a Song around the World”

The first Polish language edition of selected fragments of the diary by Alexander Koshetz – world-famous Ukrainian musician, for a long time forbidden in his native country, where he was not allowed to return since he and his ensemble toured Europe and the Americas.

Keywords: Koshetz, conductor, Ukrainian Republic Capella, diaries, memoirs.

Opracowana przez prof. Walentynę Sobol książka Ołeksandr Koszyc i jego dziennik „Z pieśnią przez świat” to pierwsze polskojęzyczne wydanie wybranych fragmentów dziennika Koszyca, muzyka światowej sławy, przez długi czas zakazanego w Ukrainie, dokąd mu nie pozwolono wrócić od czasu, gdy w charakterze dyrygenta wraz ze swoim zespołem odbył tournée po Europie (Hiszpania, Francja, Belgia, Niemcy) i obu Amerykach (Kanada, Brazylia, Argentyna, Urugwaj, Meksyk oraz Kuba). W roku 2015, podczas stażu naukowego w Canadian Institute of Ukrainian Studies, prof. Walentyna Sobol przebadała archiwum małżeństwa Koszyców, m.in. niedrukowane dotąd rękopiśmienne notatki, a także listy świadczące o tym, że ukraińska pieśń ludowa jest skutecznym narzędziem porozumienia, dyplomatą łączącym narody we wspólnym podziwie dla tego dziedzictwa kultury.
Prof. dr hab. Alicja Wołodźko-Butkiewicz

Dobrze się stało, że właśnie obecnie, w czasach, w których daje się zauważyć powstawanie rozmaitego rodzaju trudności w porozumiewaniu się między ludźmi, także w obszarze kulturowym, dzienniki Ołeksandra Koszyca (1875–1944) zostały udostępnione szerszemu gronu Czytelników w Polsce. Ten światowej sławy ukraiński kompozytor, dyrygent, etnolog, organizator życia muzycznego, a także pisarz rozsławiał piękno muzyki ukraińskiej w okresie międzywojennym, w czasach, w których Ukraina pozbawiona była własnego państwa. Dzienniki Koszyca ukazują się dzięki odnalezionym przez Profesor Walentynę Sobol materiałom historycznym w Archiwum Ołeksandra i Tetiany Koszyców z Ukrainian Cultural and Educational Centre w Winnipeg. Kwerenda, jak również przygotowanie niniejszej edycji zasługują, w moim przekonaniu, na ogromne uznanie i na wnikliwą uwagę. Dzięki lekturze dzienników można bowiem zrozumieć wyraziście, że kultury nie da się zamknąć w ramach żadnych zakazów, w granicach państw czy poprzez choćby najbardziej przemyślne utrudnienia.
Prof. dr hab. Teresa Chynczewska-Hennel

Walentyna Sobol

Walentyna Sobol – prof. dr hab. w Katedrze Ukrainistyki Uniwersytetu Warszawskiego, kierownik Pracowni Dziejów Polsko-Ukraińskich Stosunków Literackich (PD PUSL), redaktor rocznika „Studia Polsko-Ukraińskie”, autorka monografii naukowych (a wśród nich m.in. Ukraińskie baroko. Teksty i konteksty, WUW, 2015) i podręczników.

Bada literaturę epoki baroku oraz egodokumenty, zwłaszcza autobiografie i dzienniki.





Zobacz również
Inni klienci kupili również
Język ukraiński i polski: studium kontrastywne
Język ukraiński i polski: studium kontrastywneKononenko Iryna
  • Publikacja stanowi pierwszą rozprawę monograficzną na temat współczesnego języka ukraińskiego i polskiego w aspekcie kontrastywnym. Zaproponowane badanie ma na celu opis wspólnych i odrębnych właściwości obu języków. Rozpatrywane są wszystkie poziomy
61,00 zł   42,70 zł
Szczegóły
Europa Środkowa w tekstach i działaniach. Polskie i czeskie dyskusje
Europa Środkowa w tekstach i działaniach. Polskie i czeskie dyskusjeParfianowicz-Vertun Weronika
  • Publikacja dotyczy wizji Europy Środkowej dyskutowanych w latach 70. i 80. XX wieku w polskich i czeskich czasopismach nieoficjalnych, w szerszym kontekście kultury nieoficjalnej, szczególnie ruchów wydawniczych w Polsce i Czechosłowacji
39,00 zł   27,30 zł
Szczegóły
Lingwistyka kulturowa i międzykulturowa. Antologia
Lingwistyka kulturowa i międzykulturowa. Antologia
  • Publikacja dotyczy głównych zagadnień lingwistyki kulturowej i międzykulturowej, zawiera teksty poświęcone relacjom język – kultura w wymiarze komunikacyjno-dyskursywnym. Autorzy analizują kluczowe pojęcia i definicje, kategorie autoprezentacji i ich
39,00 zł   27,30 zł
Szczegóły
Zamknij
Jplayer
Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką dotyczącą cookies. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.
Zamknij
pixel