Informacje o publikacji
Języki Azji i Afryki w komunikacji międzykulturowej (PDF)

Kliknij by powiększyć zdjęcie

Publikacja Języki Azji i Afryki w komunikacji międzykulturowej kładzie nacisk na odrębne założenia kulturowe leżące u podstaw procesu porozumiewania się we współczesnym świecie. Podjęte tematy służą wyeksponowaniu priorytetów kultur orientalnych... czytaj więcej

Języki Azji i Afryki w komunikacji międzykulturowej (PDF)

Praca zbiorowa pod redakcją Niny Pawlak
Redaktor naukowy: Pawlak Nina
Miejsce i rok wydania: Warszawa 2008
Dostępność:
Publikacja dostępna
38,85 zł
14.00 / 1egz.
Oszczędzasz 64% (24,85 zł).
In stock
Wydanie:
1
Miejsce i rok wydania:
Warszawa 2008
Język publikacji:
polski
ISBN/ISSN:
978-83-235-1468-8
EAN:
9788323514688
Liczba stron:
266
Wielkość pliku:
4,99 MB
Sposób publikacji:
PDF
Typ publikacji:
Praca naukowa
DOI:
https://doi.org/10.31338/uw.9788323514688
Publikacja Języki Azji i Afryki w komunikacji międzykulturowej kładzie nacisk na odrębne założenia kulturowe leżące u podstaw procesu porozumiewania się we współczesnym świecie. Podjęte tematy służą wyeksponowaniu priorytetów kultur orientalnych i afrykańskich w posługiwaniu się językiem. Omawiane są charakterystyczne cechy struktury, pragmatyki językowej, tradycji piśmienniczych, które mają wpływ na zachowania językowe, a dotyczą takich języków, jak: arabski, chiński, japoński, turecki, hindi, suahili, hausa. W kulturze Orientu refleksja nad językiem ma swoje korzenie w starożytności, stąd w tomie znalazły się teksty odwołujące się do analizy (i sposobu zapisu) języków dziś już nieużywanych: egipskiego, akadyjskiego, sanskrytu.

Niniejszy zbiór pokazuje, że kultury pozaeuropejskie nie są cywilizacjami bez pisma i istnieją wśród nich takie, które mają tradycje dłuższe niż europejska. Osobliwość procesu globalnej komunikacji stanowi natomiast to, że włączają się do niego kultury w niewielkim stopniu przekształcone znajomością pisma, między innymi kultury afrykańskie.


Ewa Siwierska, https://orcid.org/
Afrykańskie tradycje rękopiśmienne w alfabecie arabskim
https://doi.org/10.31338/uw.9788323514688.pp.75-92

Małgorzata Sandowicz,
Antroponimia akadyjska
https://doi.org/10.31338/uw.9788323514688.pp.193-203

Katarzyna Pachniak,
Boże słowo, mowa i język w klasycznej teologii muzułmańskiej
https://doi.org/10.31338/uw.9788323514688.pp.29-42

Edyta Kopp, https://orcid.org/
Cechy urzędowego stylu egipskich listów w okresie Nowego Państwa
https://doi.org/10.31338/uw.9788323514688.pp.177-192

Danuta Stasik, https://orcid.org/
Dialekty, odmiany, style języka hindi w kontekście wielojęzyczności
https://doi.org/10.31338/uw.9788323514688.pp.145-157

Małgorzata Religa, https://orcid.org/
Jak zwracają się do siebie Chińczycy?
https://doi.org/10.31338/uw.9788323514688.pp.214-228

Monika Nowakowska, https://orcid.org/
Język w kulturach Indii: od ubóstwienia do filozofowania, od cywilizowania do uniezależniania
https://doi.org/10.31338/uw.9788323514688.pp.17-28

Romuald Huszcza, https://orcid.org/0000-0002-4463-5062
Kontekst i fatyczność w japońskim modelu komunikacji językowej
https://doi.org/10.31338/uw.9788323514688.pp.158-176

Ewa Zajdler, https://orcid.org/
Pismo chińskie i klucze semantyczne jako nośnik znaczenia leksykalnego
https://doi.org/10.31338/uw.9788323514688.pp.113-124

Marek Mejor,
Rola przekazu rękopiśmiennego w tradycji indyjskiej
https://doi.org/10.31338/uw.9788323514688.pp.61-74

Nina Pawlak,
Rola słowa i odpowiedzialności za słowo w kulturach Afryki
https://doi.org/10.31338/uw.9788323514688.pp.43-60

Ewa Wołk, https://orcid.org/
Sylabiczne pismo języków semickich Etiopii
https://doi.org/10.31338/uw.9788323514688.pp.125-144

Izabela Will, https://orcid.org/
Mustapha Ahmad, https://orcid.org/
Symbolika gestów w kulturze Hausa
https://doi.org/10.31338/uw.9788323514688.pp.243-265

Zofia Podobińska, https://orcid.org/
TAARAB, czyli ‘ta piosenka jest śpiewana specjalnie dla ciebie’
https://doi.org/10.31338/uw.9788323514688.pp.229-242

Danuta Chmielowska, https://orcid.org/
Tureckie imiona osobowe
https://doi.org/10.31338/uw.9788323514688.pp.204-213

Janusz Danecki, https://orcid.org/
Znaczenie i funkcja komunikacyjna pisma arabskiego
https://doi.org/10.31338/uw.9788323514688.pp.93-112





Inni klienci kupili również
Język ukraiński i polski: studium kontrastywne – PDF
Język ukraiński i polski: studium kontrastywne – PDFKononenko Iryna (ORCID: 0000-0002-7637-3271)
  • Publikacja stanowi pierwszą rozprawę monograficzną na temat współczesnego języka ukraińskiego i polskiego w aspekcie kontrastywnym. Zaproponowane badanie ma na celu opis wspólnych i odrębnych właściwości obu języków. Rozpatrywane są wszystkie poziomy
61,00 zł   14,00 zł
Szczegóły
Gramatyka języka koreańskiego z ćwiczeniami. Część 1, tom I (PDF)
Gramatyka języka koreańskiego z ćwiczeniami. Część 1, tom I (PDF)Paradowska Anna (ORCID 0000-0002-5859-0731)
  • Akademicki podręcznik do nauki języka koreańskiego z praktycznymi ćwiczeniami, zaopatrzony w komentarze i słowniczki, przeznaczony dla studiujących koreanistykę bądź uczących się języka koreańskiego na poziomie uniwersyteckim. Materiał językowy, na którym
59,00 zł   41,30 zł
Szczegóły
Języki afrykańskie (PDF)
Języki afrykańskie (PDF)Pawlak Nina
  • Unikalna na rynku polskim monografia uwzględniająca aktualny stan badań, a zarazem podręcznik akademicki i kompendium wiedzy na temat języków Afryki. Zainteresuje nie tylko studentów afrykanistyki oraz etnolingwistyki, lecz także etnologów i geografów
51,45 zł   14,00 zł
Szczegóły
pixel